sour
- Examples
Really soured my overall opinion of this place. | Vraiment aigri mon opinion globale sur ce lieu. |
My heart has soured on this world long ago. | Mon cœur est aigri par rapport à ce monde depuis longtemps. |
First, please tell me you haven't soured on Puccini. | D'abord, dis-moi que tu n'a pas saboter Puccini. |
And yet... the emotion in your heart has soured, hasn't it? | et cependant... les émotions dans ton cœur se sont dégradés, n'est-ce pas ? |
I hope it hasn't soured you on marriage. | J'espère que ça ne te décourage pas de ton mariage. |
We've got no reason to suspect Edmunds data would've soured. | Nous n'avons aucune preuve que les données d'Edmunds ne sont plus valables. |
And what soured you on him? | Et qu'est ce qui a mal tourné avec lui ? |
Budgetary temerity and probably some corporate academic interests soured the whole discussion. | L'audace budgétaire et sans doute quelques intérêts propres aux milieux académiques ont envenimé le débat. |
The soured milk must be cooked at a temperature which fluctuates between 45 and 48 °C. | Le lait caillé doit être cuit à une température oscillant entre 45 et 48 °C. |
I hope it hasn't soured you on the need for compromise. | Vous avez tout tenté. J'espère que vous accepterez quand même un compromis. |
Cons: staff very nice except for one person at the desk who soured our experience. | Points négatifs : Le personnel est très agréable, sauf une personne à la réception qui a gâché notre expérience. |
Arshinov was soured by the reaction to the 'Platform' and returned to the USSR in 1933. | Arshinov fut aigri par la réaction à la "Plate-forme" et est retourné en URSS en 1933. |
He gave me no further argument although this outburst may have soured my relationship with others in the office. | Il n'a donné aucun autre argument bien que cet accès ait pu avoir acidifié mon rapport avec d'autres dans le bureau. |
For instance, you might detach if your relationship has soured due to a recent change in you and your partner's routine. | Par exemple, vous pourriez vous détacher émotionnellement si la relation s'est détériorée à cause d'un changement d'habitudes chez vous ou chez votre partenaire. |
We manufacture these iron copper tungsten rivets by using high quality of raw material which is soured from our reliable vendors. | Nous fabriquons ce riz Rivet de tungstène en cuivres en utilisant une matière première de haute qualité qui est détremée de nos fournisseurs fiables. |
All right, I know I soured on that earlier, but I believe that that is my mind | Je sais que j'ai pas réussi tout à l'heure et je m'en veux mais j'ai cette voix dans ma tête qui me dit |
It must be soured at a temperature of between 38 and 40 °C with the lamb’s rennet crust coming exclusively from animals bred in the same production area. | Il doit être caillé à une température comprise entre 38 et 40 °C avec de la présure d’agneau en pâte provenant exclusivement d’animaux élevés dans la même zone de production. |
It must be soured at a temperature of between 38 and 40 °C with the lamb’s rennet crust coming exclusively from animals bred in the same production area. | Pour justifier le maintien de leurs dispositions nationales, les autorités autrichiennes invoquent l’engagement que doit respecter la République d’Autriche en vertu du protocole de Kyoto. |
While it's true that no matter how friendly you are, some people will respond as if their mouth and mind are perpetually soured, this isn't a reason to scuttle off or blame yourself. | Cependant, même s'il est vrai que certaines personnes répondent toujours de manière froide aux personnes les plus amicales, ce n'est pas une raison pour vous enfuir ou pour culpabiliser. |
However, precisely this initial impetus - a negative rather than a positive impetus, given the dissimilarity between the countries involved - resulted in a polarisation of positions which soured the negotiations. | C'est précisément ce mouvement initial - un mouvement négatif plutôt qu'un mouvement positif, étant donné l'hétérogénéité des acteurs - qui a conduit toutefois à une polarisation des positions qui a rendu la négociation acerbe. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!