sour

Really soured my overall opinion of this place.
Vraiment aigri mon opinion globale sur ce lieu.
My heart has soured on this world long ago.
Mon cœur est aigri par rapport à ce monde depuis longtemps.
First, please tell me you haven't soured on Puccini.
D'abord, dis-moi que tu n'a pas saboter Puccini.
And yet... the emotion in your heart has soured, hasn't it?
et cependant... les émotions dans ton cœur se sont dégradés, n'est-ce pas ?
I hope it hasn't soured you on marriage.
J'espère que ça ne te décourage pas de ton mariage.
We've got no reason to suspect Edmunds data would've soured.
Nous n'avons aucune preuve que les données d'Edmunds ne sont plus valables.
And what soured you on him?
Et qu'est ce qui a mal tourné avec lui ?
Budgetary temerity and probably some corporate academic interests soured the whole discussion.
L'audace budgétaire et sans doute quelques intérêts propres aux milieux académiques ont envenimé le débat.
The soured milk must be cooked at a temperature which fluctuates between 45 and 48 °C.
Le lait caillé doit être cuit à une température oscillant entre 45 et 48 °C.
I hope it hasn't soured you on the need for compromise.
Vous avez tout tenté. J'espère que vous accepterez quand même un compromis.
Cons: staff very nice except for one person at the desk who soured our experience.
Points négatifs : Le personnel est très agréable, sauf une personne à la réception qui a gâché notre expérience.
Arshinov was soured by the reaction to the 'Platform' and returned to the USSR in 1933.
Arshinov fut aigri par la réaction à la "Plate-forme" et est retourné en URSS en 1933.
He gave me no further argument although this outburst may have soured my relationship with others in the office.
Il n'a donné aucun autre argument bien que cet accès ait pu avoir acidifié mon rapport avec d'autres dans le bureau.
For instance, you might detach if your relationship has soured due to a recent change in you and your partner's routine.
Par exemple, vous pourriez vous détacher émotionnellement si la relation s'est détériorée à cause d'un changement d'habitudes chez vous ou chez votre partenaire.
We manufacture these iron copper tungsten rivets by using high quality of raw material which is soured from our reliable vendors.
Nous fabriquons ce riz Rivet de tungstène en cuivres en utilisant une matière première de haute qualité qui est détremée de nos fournisseurs fiables.
All right, I know I soured on that earlier, but I believe that that is my mind
Je sais que j'ai pas réussi tout à l'heure et je m'en veux mais j'ai cette voix dans ma tête qui me dit
It must be soured at a temperature of between 38 and 40 °C with the lamb’s rennet crust coming exclusively from animals bred in the same production area.
Il doit être caillé à une température comprise entre 38 et 40 °C avec de la présure d’agneau en pâte provenant exclusivement d’animaux élevés dans la même zone de production.
It must be soured at a temperature of between 38 and 40 °C with the lamb’s rennet crust coming exclusively from animals bred in the same production area.
Pour justifier le maintien de leurs dispositions nationales, les autorités autrichiennes invoquent l’engagement que doit respecter la République d’Autriche en vertu du protocole de Kyoto.
While it's true that no matter how friendly you are, some people will respond as if their mouth and mind are perpetually soured, this isn't a reason to scuttle off or blame yourself.
Cependant, même s'il est vrai que certaines personnes répondent toujours de manière froide aux personnes les plus amicales, ce n'est pas une raison pour vous enfuir ou pour culpabiliser.
However, precisely this initial impetus - a negative rather than a positive impetus, given the dissimilarity between the countries involved - resulted in a polarisation of positions which soured the negotiations.
C'est précisément ce mouvement initial - un mouvement négatif plutôt qu'un mouvement positif, étant donné l'hétérogénéité des acteurs - qui a conduit toutefois à une polarisation des positions qui a rendu la négociation acerbe.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny