soupçonner

Contactez votre médecin immédiatement si vous soupçonnez un surdosage.
Contact your doctor immediately if you suspect overdose.
Informez votre médecin immédiatement si vous soupçonnez un surdosage.
Notify your doctor immediately if you suspect overdose.
Vous soupçonnez que votre partenaire est devenu infidèle ?
Do you suspect that your partner has become unfaithful?
Si vous soupçonnez une overdose, cherches l'aide médicale immédiate.
If you suspect an overdose, seek immediate medical help.
Que faire si vous soupçonnez que l'infertilité ?
What to do if you suspect that infertility?
Contactez votre médecin immédiatement si vous soupçonnez un surdosage. Conservation
Get in touch with your doctor immediately if you suspect overdose.
Votre problème, Machado, est que vous soupçonnez tous le monde.
The trouble with you, Machado, is that you suspectsuspect everybody.
Si vous soupçonnez un surdosage, contactez l'assistance médicale d’urgence.
If you suspect an overdose, seek urgent medical attention.
Je peux savoir de quoi vous soupçonnez mon mari ?
Can you tell me what you've arrested my husband for?
Vous la soupçonnez d'être la femme-louve, n'est-ce pas ?
You suspect that she might be the she-wolf, don't you?
Vous ne soupçonnez pas de quoi il est capable.
You don't know what he's capable of.
Vous ne soupçonnez pas ce qui pourrait vous arriver.
You don't know what could happen to you.
Lorsque vous soupçonnez qu'il existe un problème, approfondir la question.
Where there is a suspicion of a problem, dig deeper.
Pouvez-vous nous dire pourquoi vous la soupçonnez ?
Maybe you can tell us why you suspect her.
Par conséquent, si vous soupçonnez une côte fracturée, vous devez subir un dépistage.
Therefore, if you suspect a fractured rib, you need to undergo a screening.
Vous avez un pouvoir que vous ne soupçonnez pas.
You have power you do not suspect.
Vous n'allez pas me dire que vous me soupçonnez ?
You're not telling me I'm a suspect, are you?
Si vous soupçonnez une surdose informez-en immédiatement le médecin.
Inform the doctor if you think you have it immediately.
Je peux donc plaider non coupable, jeune femme, de ce que vous soupçonnez.
So I can plead not guilty, young lady, to what you suspect.
Vous soupçonnez votre mari d'être mêlé à cette histoire ?
You suspect your husband might have something do to with all of this?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny