souligner

Elle soulignerait également l'importance de l'universalité de la Convention.
It would also emphasize the importance of universality of the Convention.
Ce n'était pas un début propice à une campagne qui soulignerait les issues commerciales.
It was not an auspicious start to a campaign that would stress trade issues.
Ce type de plan soulignerait les responsabilités des États tant proches qu’éloignés.
Such a plan would outline the responsibilities of states both near and far.
Un tel point d’accès augmenterait la visibilité de ce patrimoine et en soulignerait les caractéristiques communes.
Such an access point would increase its visibility and underline common features.
On soulignerait également qu'en aucune circonstance l'enchère ne peut être close avant la date fixée.
It would also stress that under no circumstances may the auction be closed before the established deadline.
Or, comme le soulignerait la Cour des comptes, France Télévisions ne disposerait pas de tels outils comptables.
However, as the Court of Auditors emphasises, France Télévisions does not possess such accounting tools.
Elle soulignerait que l'action engagée à l'échelle internationale pour endiguer cette menace doit être multilatérale, globale et sans exclusive.
It would underline that the international response to this threat needs to be inclusive, multilateral and global.
Ce troisième élément soulignerait le fait que garantir la mise en œuvre des droits de l'homme est au premier chef une obligation nationale.
The third element would underscore the fact that ensuring implementation of human rights is primarily a national obligation.
Une telle mesure soulignerait certainement le fait que l'Albanie est encore très loin de respecter les attentes de l'UE.
Such a step would certainly underline the fact that Albania continues to fall well short of the EU's expectations.
Si l’on interrogeait la Cour des comptes, elle soulignerait le caractère limité de ses ressources humaines et l’ampleur de la tâche.
If we asked the Court of Auditors, they would emphasise their limited human resources and the magnitude of the task.
Enfin, la réalisation de la revendication d'une Année européenne du sport soulignerait aussi l'importance du sport pour les citoyens d'Europe.
Finally, the organization of a European Year of Sport would underline the importance of sport to the people of Europe.
Une affirmation aussi explicite soulignerait la gravité de la question et la détermination du Conseil à la traiter avec plus d'efficacité.
Such an explicit affirmation would underscore the seriousness of the issue and the determination of the Council to deal with it more effectively.
Il soulignerait par là la détermination de l'ONU à ne pas laisser se débrouiller seule une nation qui peine à faire ses premiers pas.
It would thus underline the determination of the United Nations not to let a nation with teething problems go it alone.
Une référence dans le préambule à cette question soulignerait, selon nous, les travaux en cours et ferait ressortir une importante question devant être examinée l'année prochaine.
A preambular reference to this issue would, in our view, highlight ongoing work and point out an important issue for consideration next year.
Son adoption par consensus soulignerait le rôle fondamental de la communauté internationale dans le règlement du problème et son soutien à l'Argentine dans sa quête d'une solution pacifique.
Its adoption by consensus would underline the international community's fundamental role in resolving the issue and its support for Argentina's quest for a peaceful settlement.
Une perspective orientée sur les résultats mettrait en évidence toutes les actions entreprises par l'UE dans le domaine de la protection des droits de l'homme et soulignerait leur insignifiance.
A result-oriented outlook would highlight all the actions taken by the EU in the area of protection of human rights and would underline the insignificance.
Cela, je crois, indiquerait et soulignerait très clairement la complexité de la tâche que le Comité spécial a assumée à Vienne à propos de cet instrument.
That, I think, would indicate and would underscore very clearly the complexity of the task which the Ad Hoc Committee assumed in Vienna on this instrument.
L'Ambassadeur Cunningham a exprimé l'espoir que l'Ambassadeur Vorontsov évoquerait l'affaire du capitaine Speicher lors de sa prochaine visite à Bagdad et soulignerait son importance sur le plan humanitaire et juridique.
Ambassador Cunningham expressed the hope that Ambassador Vorontsov would raise the matter of Captain Speicher during his forthcoming visit to Baghdad, and would emphasize its importance as a humanitarian and legal issue.
Ça soulignerait les changements qui sont en route, mais, encore plus important, ça donnerait la parole à ceux qui veulent travailler à voir un monde nouveau, un monde meilleur,devenir réalité.
It would highlight the changes that are underway, but would more importantly give voice to the people who are willing to work to see a new world, a better world, come about.
Ça soulignerait les changements qui sont en route, mais, encore plus important, ça donnerait la parole à ceux qui veulent travailler à voir un monde nouveau, un monde meilleur, devenir réalité.
It would highlight the changes that are underway, but would more importantly give voice to the people who are willing to work to see a new world, a better world, come about.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate