soulier
- Examples
Mr President, I too would like to congratulate Mr Soulier. | Monsieur le Président, je tiens également à féliciter M. Soulier. |
Mr President, thank you Mr Soulier for your introduction. | Monsieur le Président, je remercie M. Soulier pour son introduction. |
Mr Soulier, why do you say nothing about those cases? | Pourquoi ne dîtes-vous rien de ces cas, Monsieur Soulier ? |
Mr President, I must congratulate André Soulier on his excellent report. | Monsieur le Président, je tiens à féliciter André Soulier pour son excellent rapport. |
Mr President, unfortunately I cannot congratulate the rapporteur, Mr Soulier. | Monsieur le Président, je ne peux malheureusement pas féliciter le rapporteur M. Soulier. |
Mr President, I agree with what Mr Soulier has just said. | Monsieur le Président, je suis d'accord avec ce que vient de dire M. Soulier. |
Mr Soulier has provided a very clear analysis of the objectives of this energy cooperation. | M. Soulier a très clairement analysé les objectifs de cette coopération énergétique. |
Mr President, Mr Soulier was to address the House today. | Monsieur le Président, notre collègue André Soulier aurait dû s'exprimer devant vous aujourd'hui. |
Mr Soulier is wrong. | M. Soulier a tort. |
I think a very broad majority of the House could endorse that, Mr Soulier. | Je pense, Monsieur Soulier, qu'une très large majorité de députés adhérera à cette proposition. |
I would like to thank the rapporteurs, Messrs van Velzen, Adam and Soulier, for these three excellent reports. | Je voudrais remercier les rapporteurs, MM. van Velzen, Adam et Soulier, pour ces trois rapports. |
We will have ample opportunity to do so next month when we consider the Soulier report. | Nous en aurons suffisamment l'occasion le mois prochain lorsque nous débattrons le rapport Soulier. |
So when Bulgaria and Turkey are in Europe, what will we do then, Mr Soulier? | Et comme la Bulgarie et la Turquie se trouvent en Europe, que ferons-nous alors, Monsieur Soulier ? |
That question also arose this morning and at noon when we voted on the Soulier report. | C'était aussi le sujet ce matin et ce midi lors du vote du rapport Soulier. |
I wanted to explain to you why, as a Luxembourger, I shall be voting against the Soulier report. | Je voudrais vous expliquer pourquoi, en tant que Luxembourgeois, je voterai contre le rapport de M. Soulier. |
Mr President, ladies and gentlemen, first of all I should like to thank Mr Soulier for his marvellous report. | Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je voudrais tout d'abord remercier Monsieur Soulier pour son remarquable rapport. |
Mr President, I would like to join in with Mr Spencer and Mr Soulier in expressing my satisfaction. | Monsieur le Président, je voudrais moi aussi exprimer ma satisfaction, à l'instar de MM. Spencer et Soulier. |
I would like to thank the rapporteurs, Messrs van Velzen, Adam and Soulier, for these three excellent reports. | Je voudrais remercier les rapporteurs, MM. van Velzen, Adam et Soulier, pour ces trois rapports. Ils sont très bien faits. |
I am also in agreement with Mr Soulier when he says that we need to examine with more interest other types of reactors. | Je suis également d'accord avec M. Soulier lorsqu'il affirme la nécessité de considérer avec davantage d'attention d'autres types de réacteurs. |
It is possible to be in favour of nuclear energy and renewable energy at the same time: the Soulier and Rothe reports were complementary. | On peut être à la fois favorable et au nucléaire et aux énergies renouvelables : les rapports Soulier et Rothe étaient complémentaires. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!