souffrir
- Examples
Malgré le succès matériel, la santé et les relations de Narse en souffrirent. | While there was material success, Narse's health and relationships suffered. |
Beaucoup de soldats souffrirent de terribles blessures dans la bataille. | Many men were badly wounded in the battle. |
Une des bonnes personnes qui souffrirent pour les péchés des mauvais, fut Daniel. | One of the good persons who suffered for the sins of the bad, was Daniel. |
Durant les quatre siècles qui suivirent, les chrétiens souffrirent, comme jadis les Hébreux en Egypte. | For the next four centuries, Christians suffered, as had the Israelites in Egypt. |
Les forces de la Fondation souffrirent de graves pertes, et frôlèrent une brèche de confinement de SCP-610. | Foundation forces suffered high casualties, and a near containment breach of SCP-610. |
Son fils devint un puissant ministre du royaume et sacrifia plus tard sa vie avec ceux qui souffrirent à Rome. | This son became a mighty minister of the kingdom and later yielded up his life with those who suffered in Rome. |
La première, c'est qu'après la pratique de la magie par les ancêtres, les descendants souffrirent de différentes manières de dérangements émotifs et psychiques. | The first is that following the practice of magic by the ancestors, the descendants suffered in many ways from emotional and psychic disturbances. |
La première, c’est qu’après la pratique de la magie par les ancêtres, les descendants souffrirent de différentes manières de dérangements émotifs et psychiques. | The first is that following the practice of magic by the ancestors, the descendants suffered in many ways from emotional and psychic disturbances. |
Les enfants touchés par le TDAH avec comorbidité souffrirent plus souvent de problèmes sociaux, émotionnels et psychologiques que les enfants atteints du TDAH qui n’avaient aucune autre perturbation. | Children affected with ADHD with comorbidities suffered more often from social, emotional and psychological difficulties than children with ADHD who had no other disorder. |
Ce mode a une fréquence de raffraîchissement très basse et une mauvaise qualité d'image. Lors du changement de mode, le moniteur produisit un bruit désagréable et mes yeux souffrirent. | This mode has a very low refresh rate and poor image quality; when I switched it on, the monitor audibly buzzed while my eyes watered. |
Les déplacés perdirent leurs maisons, leurs terres et leur bétail. Ils souffrirent du manque de services basiques comme l'eau potable, l'électricité, la santé et l'éducation ainsi que l'entassement. | These displaced persons lost their homes, their lands, their animals, and also suffered from a lack of basic services such as potable water, energy, health, and education, as well as situations of overcrowding. |
Ainsi, d’accord, ils souffrirent et souffrirent et souffrirent. | So, alright, they suffered and suffered and suffered. |
Durant trois jours et trois nuits, ils souffrirent de troubles intestinaux graves et douloureux. | For three days and nights they were acutely afflicted with a painful digestive disturbance. |
Vers la fin du XVIème siècle, les secteurs les plus actifs de l’économie de Gipuzkoa souffrirent une profonde crise. | The most active sectors in the Gipuzkoan economy fell into a deep crisis at the end of the 17th century. |
Les premiers Quakers souffrirent patiemment sous tous les gouvernements du temps ; bénissant, pardonnant, et priant pour leurs accusateurs et leurs geôliers. | The early Quakers patiently suffered under all the governments of the time; blessing, forgiving, and praying for their accusers and jailers. |
L’ancien royaume fut détruit à cause des péchés de ceux qui conduisirent et gouvernèrent la nation ; et ainsi tous, bons comme mauvais souffrirent. | The ancient kingdom was torn up because of the sins of those who led and ruled the nations; and so all, good and bad alike, suffered. |
Et le Seigneur jugea bon, dans sa miséricorde infinie, de les épargner ; néanmoins, ils souffrirent une grande angoisse d'âme à cause de leurs iniquités, souffrant beaucoup et craignant d'être rejetés à jamais. | And the Lord saw fit in his infinite mercy to spare them; nevertheless they suffered much anguish of soul because of their iniquities, suffering much and fearing that they should be cast off forever. |
Ce fût la première chose que je dis à mes athlètes le matin, et qu'ils s'en souviendraient à la fin de la journée. Aucun de mes athlètes ne souffrirent de crampes musculaires ni avant, ni pendant, ni après les courses. | That's the first thing I said to my athletes in the morning, and the last thing I told them to remember at the end of the day, none of my athletes had muscle cramps either before, during, or after the races. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!