Sans la technologie appropriée, chaque groupe souffrirait d'une fatigue oculaire trop importante.
Without the right technology, each group will suffer from too much eye-strain.
Si je lui disais que je veux me marier, elle souffrirait.
If I told her I'm getting married, she'd suffer.
Vous savez qu'il en souffrirait plus que moi.
You know that that would hurt him way more than me.
Si je lui disais que je veux me marier, elle souffrirait.
If I tell her I want to get married, she will suffer.
Je ne pensais pas que quelqu'un en souffrirait.
I never thought anyone would get hurt.
Même si il, ou elle, souffrirait des mêmes effets comme les autres ?
Even though he, or she, would suffer from the effects like everyone else?
Il disait que personne ne souffrirait.
He said no one would get hurt.
Ce trophy de Miltiades, qui est maintenant avant nous, ne souffrirait pas Themistocles pour dormir.
This trophy of Miltiades, which is now before us, would not suffer Themistocles to sleep.
Nous avons décidé que quelque chose doit être faite ou notre rapport souffrirait plus loin.
We both decided that something must be done- or our relationship would suffer further.
Elle souffrirait plus que vous.
Because it would hurt her more than it would you.
Une grande entreprise ne souffrirait pas de manière aussi disproportionnée dans des circonstances similaires.
A large business would not suffer in the same disproportionate way under similar circumstances.
Mais il ne souffrirait pas.
Yeah, but he wouldn't suffer.
Trop de monde en souffrirait.
Too many people will get hurt.
Sans eux, l’économie souffrirait.
Without IP, the economy would suffer.
J'ai réellement eu peur qu'elle souffrirait de la même manière que j'ai souffert.
I just got really scared that she would suffer the way that I did.
Après tout, qui d'autre souffrirait ce martyre, juste pour voir un film ?
I mean, what other person... would go through all this pain just to see a movie?
Les statistiques vous diraient alors qu'en réalité la moitié d'entre vous souffrirait maintenant de diarrhée.
Then statistics would actually say that half of you would now be suffering with diarrhea.
Toute la famille en souffrirait.
It would embarrass her whole family.
Qu'on ne souffrirait pas et qu'on serait ensemble au paradis avec papa et Daniel.
She said we wouldn't suffer and then we'd be together in heaven with Dad and Daniel.
Si j'étais comme toi, je protégerais la Thrace et personne ne souffrirait.
If I could be like you, I would protect all of thrace and no one would ever get hurt.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lair