Toute l'humanité souffrira si une guerre nucléaire éclate.
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
L'Amérique est une nation qui ne souffrira pas de légère abomination.
America is a nation that will not suffer abominations lightly.
Je peux prolonger sa vie, mais il souffrira.
I can prolong his life, but he will be in pain.
En conséquence, l'enfant souffrira d'un trouble digestif (colique).
As a consequence, the child will suffer from a digestive disorder (colic).
Ton apparence en souffrira si tu ne me rembourses pas.
Your appearance is gonna suffer if you don't get me my money.
Endroit calme, ne souffrira pas de chiens qui aboient.
Quiet place, not suffer from barking dogs.
Elle ne souffrira jamais à cause de moi.
She will never be hurt because of me.
Il est faux de dire que l'Europe souffrira sans le nouveau traité.
It is not true that Europe will suffer without the new Treaty.
Il est également utilisé comme biomarqueur pour prédire qui souffrira de certaines psychoses.
It is also used as a biomarker to predict who will suffer some psychoses.
Votre femme ne souffrira pas cette fois.
Your wife will not be hurt, this time.
Comme ça, à partir de maintenant elle ne souffrira plus.
Thus, from now on, will not hurt anything to him.
Cela signifie qu'un site de chargement lent souffrira probablement face à la concurrence.
This means that a slow loading website will likely suffer against the competition.
En ne vous voyant plus, elle souffrira moins.
If she didn't see you anymore, she'd suffer less.
Qu'il te voit ici ou ailleurs, il en souffrira tout autant.
Whether he sees you here or somewhere else, he'd suffer just the same.
Notre société souffrira probablement en conséquence.
Our society will likely suffer as a result.
Si vous ne le faites pas, alors ça sera nous, et elle souffrira.
If you don't do it, then we will, and she will suffer.
Faites le mauvais choix et il souffrira des conséquences.
Make the wrong choice and Ernie is left to suffer the consequences.
Il faudra être de retour avant 17 h ou Julia souffrira.
We must be done and back by five or Julia will suffer.
Elle souffrira peut-être de névralgie cervico-brachiale. Au mieux.
At best, she might suffer from sciatica of the neck.
Si leur entreprise réussit, la population en souffrira.
If they have their way, the people will be oppressed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay