souffrance

Nous travaillons souvent pour distraire les gens de leurs souffrances.
We often work to distract people from their suffering.
Le monde avec sa méchanceté continua à aggraver les souffrances.
The world with its wickedness continued to increase the sufferings.
En un mot, une année d'inénarrables souffrances physiques et morales.
In one word, a year of indescribable physical and moral suffering.
Prie avec adoration, car la Vie éternelle mérite ces souffrances.
Pray with adoration, because Eternal life is worth these sufferings.
Autrement, comment tu trouveras la fin de tes souffrances ?
Otherwise, how can you find an end to your suffering?
Yasser Arafat porte la responsabilité directe de ces terribles souffrances.
Yasser Arafat bears direct responsibility for this terrible suffering.
Bien sûr que j'angoisse pour les souffrances de votre garçon.
Of course I anguish for the suffering of your boy.
Il est vrai qu'un blocus engendre toujours des souffrances regrettables.
It is true that a siege always causes regrettable suffering.
Cette situation entraîne des souffrances humaines et des tensions sociales.
This situation leads to human suffering and social tension.
Ici l’expérience prédominante est la tristesse à des souffrances extrêmes.
Here the predominant experience is unhappiness to extreme suffering.
Les souffrances des deux peuples sont une question humanitaire.
The suffering of both peoples was a humanitarian issue.
Ils ne condamnent pas les souffrances qu'ils ont causées Jacob.
They do not condemn the suffering they caused Jacob.
Dans sa Passion, il a pris sur lui toutes nos souffrances.
In his passion, he took upon himself all our suffering.
La compassion c’est aider à résoudre les souffrances des autres.
Compassion is to help resolve the suffering of others.
Les souffrances sont énormes, et nos responsabilités sont claires.
The suffering is great, and our responsibilities are clear.
Parce que c’est justement ça qui crée nos souffrances.
Because it is exactly that fact which creates our sufferings.
Mais la Shoah a certainement été la pire des souffrances.
But the Shoah was certainly the worst suffering of all.
C'est ta dernière chance de mettre fin à tes souffrances.
This is your last chance to end your suffering.
Quand je médite sur Sa douloureuse Passion, mes souffrances physiques diminuent.
When I meditate on Your painful Passion, my physical sufferings decrease.
Après tant de souffrances, nous tenons à vous offrir notre appui.
After so much suffering, we want to offer you our support.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy