Pendant 24 ans le roi souffrait de cette maladie horrible.
During 24 years the king suffered from this gruesome illness.
Ce statut souffrait de quelques incohérences et a été entièrement revu.
This status suffered from some inconsistencies and has been entirely re-examined.
Il a une mère et souffrait de la lèpre.
He has a mother and suffered from leprosy.
Il souffrait avec ceux que submergeaient les malheurs de la guerre.
He suffered with those engulfed by the misfortunes of war.
Elle pleurait chaque nuit, et souffrait les tourments du coeur.
She wept every night and endured the torments of the heart.
Il souffrait également de nausées, de perte d'appétit et de vertiges.
He also suffered from nausea, loss of appetite and dizziness.
Elle était si maigre, presque comme si elle souffrait de malnutrition.
She was so skinny, almost like she suffered from malnutrition.
Lorsque Nyanzi a été libérée, elle souffrait de paludisme.
When Nyanzi was released, she was suffering from malaria.
Il souffrait terriblement après avoir été empoisonné avec de l'acide.
He was suffering terribly after being poisoned with acid.
Elle était si maigre, comme si elle souffrait de malnutrition.
She was so skinny, almost like she suffered from malnutrition.
Elle souffrait, donc... les gens disent que c'était un soulagement.
She was in pain, so... people say it was a blessing.
Elle souffrait de fibromes utérins depuis dix ans.
She suffered from uterine fibroids for ten years.
Il a dit qu'elle souffrait à cause du bébé.
He said that she was in pain because of the baby.
Elle n’avait aucune énergie et souffrait de sérieuses douleurs et démangeaisons.
She had no energy and suffered from serious pain and itchiness.
À Aniello, en Italie, un enfant souffrait d’algospasme.
In Aniello, Italy, a child suffered from algospasm.
Elle souffrait, donc... les gens disent que c'était un soulagement.
She was in pain, so people say it was a blessing.
Cela est principalement dû à la détresse spirituelle dont il souffrait.
This was primarily due to the spiritual distress she suffered from.
D'après le médecin, il souffrait d'un empoisonnement aigu au métal.
According to the doctor, he was suffering from acute metal poisoning.
Il se réjouissait même s'il souffrait pour le nom du Seigneur.
He rejoiced even though he suffered for the name of the Lord.
Je n'avais pas idée qu'autant de gens souffrait du psoriasis.
And I had no idea so many people suffer from psoriasis.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate