sop
- Examples
He then having received the sop went immediately out: and it was night. | Ayant donc reçu le morceau, il sortit aussitôt ; or il était nuit. |
It's worth a sop up. | Ça mérite un petit remontant. |
I'm so sorry for being such a sop. | Pardon d'avoir tant pleurniché, |
It is a sop to fans, stitched up with the CFO, and a cosy compact in changing rooms. | C'est un moyen d'amadouer les supporters, avec la complicité du CFO. |
Then, after the sop had been given to Judas, he went out from among their little company. | Puis, après avoir donné le morceau trempé à Judas, il sortit et quitta leur petit groupe. |
Capping VAT is a short-term sop: Europe should be cutting its dependence on oil and gas. | Plafonner la TVA n'est pas une solution durable : l'Europe devrait plutôt réduire sa dépendance au pétrole et au gaz. |
And when he had dipped the sop, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon. | Et ayant trempé le morceau, il le donne à Judas Iscariote, [fils] de Simon. 26 Iskariota. |
Glidden had arranged, as a sop to the tenants, that they be given 90 days to vacate the premises. | Glidden avait arrangé, comme une aide pour les locataires, qu'on leur donnait 90 jours pour quitter les lieux. |
To avoid social tension the inhabitants of Latgale are given LVL 100 per month as a sop. | Pour éviter les tensions sociales, les habitants de Latgale reçoivent 100 lats par mois, de quoi les amadouer. |
It's worth a sop up. | C'est mieux que rien. |
Any objections run the risk of being seen as a sop to self-interested lobby groups which do not act in the collective interest. | Toute objection risque d’apparaître comme une abdication face aux lobbies partisans qui n’agissent pas dans l’intérêt général. |
Show enthusiasm in your face, your tone of voice (even if you're bored out of your mind) and they'll practically sop up the attention. | L'enthousiasme doit être perçu sur votre visage, dans le ton de votre voix (même si intérieurement vous vous ennuyez). |
Our approach to Serbia must change if justified appeals like the one we are making today are to have any impact, and not be merely a sop to our consciences. | Notre approche à l’égard de la Serbie doit changer si nous voulons que les appels justifiés, tels que celui d’aujourd’hui, aient un quelconque impact et ne servent pas simplement à faire taire nos consciences. |
The imperialists have reduced to a trickle the financial aid previously granted as a sop to many countries during the Cold War against the USSR. | L'aide financière que les impérialistes accordaient auparavant aux pays du tiers-monde, comme concession pour les garder dans leur giron dans le contexte de la guerre froide contre l'URSS, a été réduite à une peau de chagrin. |
The French bourgeoisie are ready to throw another sop to the working class, in the face of growing Bolshevik ideas amongst the proletariat: they are prepared to give women the vote.[13] | La bourgeoisie française est prête à envoyer une autre mouillette à la classe ouvrière, face à la croissance des idées bolchéviques parmi le prolétariat : elle est prête à donner le droit de vote aux femmes [12]. |
In short, I shall vote for this report - assuming at least that the amendment of the European People's Party is rejected - but without the slightest enthusiasm and in the knowledge that it is nothing more than a political sop. | Bref, j'approuverai ce rapport - pour autant que l'amendement du PPE soit rejeté - mais sans aucun enthousiasme et conscient qu'il s'agit d'une simple « sucette » politique. |
It is a splendid concept, but a dangerous one too: splendid because it is more effective, if properly applied, than constantly introducing new pieces of legislation; and dangerous because it can serve as a lightning conductor, a sop, a paper tiger. | Séduisant parce que s'il est bien appliqué, il est plus efficace que de nouvelles législations. Il est également dangereux parce qu'il peut servir de paratonnerre, d'os à ronger, de tigre de papier. |
They only agreed to set up the inquiry as a sop to the opposition in government. | Ils n'ont accepté de lancer l'enquête que pour faire une concession à l'opposition au gouvernement. |
And when he had dipped the sop, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon. | Et ayant trempé un morceau, il le donna à Judas l'Iscariote, fils de Simon. |
And when he had dipped the sop, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon. | Et ayant trempé du pain, il le donna à Judas Iscariote, fils de Simon. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!