Et, comme d'habitude, ils sont revenus avec un mauvais rapport.
And, as usual, they came back with a bad report.
Je l'ai juste vu, et tous ces sentiments sont revenus.
I just saw her, and all these feelings returned.
Les soldats sont revenus la nuit suivante, par bataillons.
The soldiers returned the following night, by the battalion.
Cela fait cinq ans qu'ils sont revenus du Japon.
It's already been five years since they returned from Japan.
Un soir quand ses parents sont revenus chez eux, ils étaient très tranquilles.
One evening when his parents returned home, they were very quiet.
Après que les démocrates sont revenus au pouvoir, la restriction a été réinstitué.
After the Democrats returned to power, the restriction was reimposed.
Les quatre membres de la famille sont revenus au Japon le 18 juillet.
All four family members returned to Japan on 18 July.
Les hommes de la lune sont revenus et ont pris mes chaussettes.
Well, the moon men came back, and took my socks.
Les socialistes et les libéraux sont revenus sur leur parole.
The Socialists and the Liberals reneged on their promise.
Beaucoup de jeunes sont revenus et ont recommencé à assister aux cours.
Many young people came back and started to attend courses again.
Toutefois, après un mois, ils sont revenus pour faire face aux problèmes de Budapest.
However, after a month, they returned to face the problems of Budapest.
Après la chute de l’URSS, les Oblats sont revenus au Bélarus en 1992.
After the collapse of the USSR, the Oblates returned to Belarus in 1992.
Les premiers employés sont revenus aux bureaux de la KSF peu après la libération.
The first employees returned to KSF's offices shortly after liberation.
J'aurais voulu être là quand les souvenirs sont revenus.
I wish I had been there when the memories returned.
Ils sont revenus et m'en ont acheté un nouveau.
They went and bought me a new one.
Mes enfants sont revenus vivre avec nous.
My children came back to live with us.
Quand les villageois sont revenus, ils ont vu que la vieille femme était indemne !
When the villagers returned, they saw that the old woman was unharmed!
Ces appareils sont revenus le même jour de la même provenance.
The aircraft returned on the same day from the same direction.
Peu de temps après, ces gens sont revenus auprès de lui.
A short time later the people came back to Him.
C’est ainsi que ces soldats italiens sont revenus à Rossosch.
In this way, again, Italian soldiers came to Rossosch.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay