Contrairement à mes lucioles, jamais elles ne sont revenues.
Unlike my fireflies, they would never come back.
Jamais l'ONU ni l'Europe ne sont revenues sur ce point.
Neither the UN nor Europe has ever gone back on this point.
Est-ce que des scènes de votre passé vous sont revenues ? Non
Did scenes from your past come back to you?
Est-ce que des scènes de votre passé vous sont revenues ? Incertain
Did scenes from your past come back to you?
Est-ce que des scènes de votre passé vous sont revenues ? Oui.
Did scenes from your past come back to you?
Les empreintes sur la balle sont revenues.
The prints came back on the bullet casing from the grow-op.
Tandis qu'il recherchait les vaches, elles sont revenues à l'endroit où Mahavirswami méditait.
While he was looking for the cows, they returned to the place where Mahavirswami was meditating.
Donc, les choses sont revenues à la normale.
And so, life returned to normal.
ça a pris quelques millions d'années, mais finalement les conditions sur Terre sont revenues à la normale.
It took a few million years, but eventually conditions on Earth returned to normal.
À la suite de ces mesures, les sorties de capitaux sont revenues à un niveau normal.
Following these measures, capital outflows returned to normal levels.
Ces créatures sont revenues dans les Douze Colonies pour anéantir les humains et prendre leurs ressources.
The creatures visited the Twelve Colonies to annihilate the humans and take their resources.
Mercredi, lorsque les émeutes ont éclaté, 200 personnes sont revenues à Athènes depuis la frontière.
On Wednesday, when the riots broke out, some 200 people returned from the border to Athens.
Certaines lettres me sont revenues. J'ai l'impression de les avoir écrites à moi-même.
Some of my letters come back, so it seems to me that I've been writing them to myself.
Après 10 minutes, les embarcations sont revenues en se rapprochant à 50 mètres, une des personnes étant munie d'un appareil photo.
Ten minutes later the boats returned, coming within 50 metres.
Malmenées, les Australiennes sont revenues dans cette demi-finale serrée face aux Canadiennes pour finalement l’emporter 18-21, 22-20, 15-9.
The Aussies came back from behind in a very close semifinal against the Canadians: 18-21, 22-20, 15-9.
Selon quelques rapports publiés dans des médias, quelques-unes sont parties à l'étranger et sont revenues sans être sanctionnées pour leur geste.
According to some media reports, some had gone abroad and returned without being punished for their actions.
Malmenées, les Australiennes sont revenues dans cette demi-finale serrée face aux Canadiennes pour finalement l’emporter 18-21, 22-20, 15-9. En savoir plus
The Aussies came back from behind in a very close semifinal against the Canadians: 18-21, 22-20, 15-9.
Les empreintes qui étaient sur les possessions de notre victime sont revenues, et il y a un jeu qui ne lui appartiennent pas.
The fingerprints from our victim's belongings came back, and there are a set that are not his.
Remarquablement, leurs réponses réfractaires sont revenues vers normal seulement le laps de temps court après que ces enfants ont commencé à prendre les suppléments de zinc.
Remarkably, their immune responses returned to normal only a short time after these children began taking zinc supplements.
Le 13 décembre, après un retrait de plusieurs heures, les forces armées russes sont revenues à Perevi et ont repris leurs positions.
Moreover, on 13 December, after having withdrawn for several hours, Russian armed forces returned to Perevi and reoccupied their positions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny