passer

Ces chiffres sont passés à 17 et à 5 respectivement en 2006.
These figures rose to 17 and five respectively in 2006.
Je ne comprends pas où sont passés Sara et Charlie.
I just don't understand what happened to Sara and Charlie.
Il a été estimé que presque 200 prisonniers sont passés par cet endroit.
It was estimated that almost 200 prisoners went over this place.
Ouais, ils sont passés par ici, voilà quelques jours.
Yeah, they passed through here a few days ago.
Ses murs sont le témoignage de tous les artistes qui sont passés ici.
Its walls are the testimony of all theartists who passed here.
Les passagers de New York sont passés depuis longtemps.
The passengers from New York disembarked long ago.
D'abord les vêtements sont passés par un cycle de lavage avec du savon.
First the clothes went through a wash cycle with soap.
Dis, Tommy, où sont passés le Capitaine et la fille ?
Hey, Tommy, what happened to our Captain and that girl?
Après 1998, ces chiffres sont passés à 30 % et 70 % respectivement.
After 1998, these figures increased to 30 percent and 70 percent respectively.
Et dans la greffe, les concepts sont passés d'organes entiers à des cellules.
And in transplantation, concepts shifted from whole organs to cells.
Oui, après plusieurs semaines, peut-être plusieurs mois se sont passés.
Yes After several weeks, perhaps months had passed.
Le Congo et la Guinée sont passés d'un vote en faveur à l'abstention.
Congo and Guinea changed from voting in favour to abstention.
Je ne sais pas où sont passés les poissons.
I don't know where all the fish went.
Et on dirait que pas mal lui sont passés dessus.
And looks like he went through a lot of them.
Mais ils sont extrêmement négatifs puisqu’ils sont passés par une anomalie cosmique.
But they are extremely negative because they went through a cosmic anomaly.
Je connais des gars qui sont passés par là.
I know a lot of guys that went through this.
Et puis... quelques mois sont passés, on était en juin.
Well a couple of months went by, and it was June.
Cette année, nos joueurs sont passés à l'action pour changer le monde.
This year our players took action to make a difference.
Il faut qu'on découvre où ils sont passés.
We need to find out where they ended up.
Certains fabricants sont passés à des écrans tactiles pour réduire le nombre de boutons.
Some manufacturers switched to touch screens to reduce the number of buttons.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay