- Examples
Ces amendements sont entrés en vigueur le 23 mai 2002. | These amendments entered into force on 23 May 2002. |
Ces amendements sont entrés en vigueur le 10 juillet 2003. | These amendments entered into force on 10 July 2003. |
Ces amendements sont entrés en vigueur le 18 septembre 2000. | These amendments came into force on 18 September 2000. |
Ces amendements sont entrés en vigueur le 1er juin 2002. | These amendments entered into force on 1 June 2002. |
Les amendements sont entrés en vigueur le 1er septembre 1995. | The amendments entered into force on 1 September 1995. |
Les nouveaux amendements sont entrés en vigueur le 1er janvier 2003. | The new amendments entered into force on 1 January 2003. |
Un grand nombre de citoyens sont entrés dans l'armée. | A great number of citizens went into the army. |
Mes amis, résidants de Berlin-Ouest, sont entrés à un autre endroit. | My friends, residents of west Berlin, entered at another place. |
Ces amendements sont entrés en vigueur le 19 juillet 2002. | The amendments entered into force on 19 July 2002. |
Ces amendements sont entrés en vigueur le 28 juin 2002. | The said amendments entered into force on 28 June 2002. |
Les nouveaux critères sont entrés en vigueur le 17 mai. | The new criteria entered into force on 17 May 2004. |
Les deux instruments sont entrés en vigueur le 28 mars 1977. | Both instruments entered into force on 28 March 1977. |
Ensuite, d’autres hommes sont entrés pour remplacer les deux précédents. | Then some other guys came in replacing the previous two. |
Les deux pactes sont entrés en vigueur le 19 décembre 2006. | The two Covenants came into force on 19 December 2006. |
Ces amendements législatifs sont entrés en vigueur le 1er juillet 2005. | The legal amendments entered into force on 1 July 2005. |
Les amendements sont entrés en vigueur au début de 1999. | The amendments became effective at the beginning of 1999. |
Ces amendements sont entrés en vigueur le 1er octobre 2003. | These legislative amendments entered into force 1 October 2003. |
Les amendements sont entrés en vigueur le 15 septembre 2007. | These amendments entered into force in 15th September 2007. |
Ensuite, les huit autres territoires caribéens sont entrés dans la CARICOM. | Afterwards, the other eight Caribbean territories entered into CARICOM. |
Pas vus de propriétaires, qui ne sont entrés tard dans la soirée. | No owners seen, which only came late in the evening. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!