Ces amendements sont entrés en vigueur le 23 mai 2002.
These amendments entered into force on 23 May 2002.
Ces amendements sont entrés en vigueur le 10 juillet 2003.
These amendments entered into force on 10 July 2003.
Ces amendements sont entrés en vigueur le 18 septembre 2000.
These amendments came into force on 18 September 2000.
Ces amendements sont entrés en vigueur le 1er juin 2002.
These amendments entered into force on 1 June 2002.
Les amendements sont entrés en vigueur le 1er septembre 1995.
The amendments entered into force on 1 September 1995.
Les nouveaux amendements sont entrés en vigueur le 1er janvier 2003.
The new amendments entered into force on 1 January 2003.
Un grand nombre de citoyens sont entrés dans l'armée.
A great number of citizens went into the army.
Mes amis, résidants de Berlin-Ouest, sont entrés à un autre endroit.
My friends, residents of west Berlin, entered at another place.
Ces amendements sont entrés en vigueur le 19 juillet 2002.
The amendments entered into force on 19 July 2002.
Ces amendements sont entrés en vigueur le 28 juin 2002.
The said amendments entered into force on 28 June 2002.
Les nouveaux critères sont entrés en vigueur le 17 mai.
The new criteria entered into force on 17 May 2004.
Les deux instruments sont entrés en vigueur le 28 mars 1977.
Both instruments entered into force on 28 March 1977.
Ensuite, d’autres hommes sont entrés pour remplacer les deux précédents.
Then some other guys came in replacing the previous two.
Les deux pactes sont entrés en vigueur le 19 décembre 2006.
The two Covenants came into force on 19 December 2006.
Ces amendements législatifs sont entrés en vigueur le 1er juillet 2005.
The legal amendments entered into force on 1 July 2005.
Les amendements sont entrés en vigueur au début de 1999.
The amendments became effective at the beginning of 1999.
Ces amendements sont entrés en vigueur le 1er octobre 2003.
These legislative amendments entered into force 1 October 2003.
Les amendements sont entrés en vigueur le 15 septembre 2007.
These amendments entered into force in 15th September 2007.
Ensuite, les huit autres territoires caribéens sont entrés dans la CARICOM.
Afterwards, the other eight Caribbean territories entered into CARICOM.
Pas vus de propriétaires, qui ne sont entrés tard dans la soirée.
No owners seen, which only came late in the evening.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm