songer
- Examples
On devrait peut-être songer à embaucher un jardinier, par contre. | We should probably think about hiring a gardener, though. |
Tu devrais songer à déménager dans un de ces entrepôts. | You should think about moving into one of these storage units. |
Ne perdez pas votre temps à songer à Frau Baden. | Don't waste your time even thinking about Frau Baden. |
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte. | Regard must be given to both direct and indirect discrimination. |
Elle fit de son mieux pour ne jamais songer à lui. | She did her best never to think of him. |
Erzsebet, vous devriez plutôt songer à l'avenir de votre fils Pal. | Erzsebet, you should think about the future of Pal. |
Tu as besoin de songer à ce que tu veux. | You need to figure out what it is that you want. |
C'est un point auquel le Parlement doit également songer. | That is a point Parliament will also have to think about. |
Oui vous pouvez songer à ce que ça aurait pu être. | Yes, you may muse about what might have been. |
Vous devriez songer à travailler avec les animaux. | You should think about working with animals for a living. |
Comment peux-tu songer à manger en ce moment ? | How can you even think about food right now? |
L'Organisation devrait également songer à mettre en place un programme de stages. | The Organization should also consider establishing a trainee programme. |
Elle aime songer à de nouvelles façons de s'amuser avec eux. | She likes to dream up new ways to entertain herself with them. |
Alors comment peux-tu songer à te marier ? | So how can you think of getting married? |
Je crois qu'il est temps de songer à quitter la ville. | I really think it's time we consider moving out of the city. |
Je ne veux même pas songer aux dangers qui nous attendent. | Don't even want to think of the dangers ahead of us. |
Je vous demande uniquement d'y songer lors de vos prochaines décisions. | I only ask you to consider it in your subsequent decisions. |
Il faut qu'on commence à songer à quitter le pays. | Listen. We got to start talking about leaving the country. |
Je ne pense pas que vous devriez y songer. | I don't think you should read into it. |
Il est temps de songer au devoir que vous avez envers vous-même. | Perhaps it's time to consider the duty you have to yourself. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
