Nous sommes revenus de la campagne pour voir votre portrait.
We've come all the way from the country to see your portrait.
Elle et moi avons voyagé dans le futur et en sommes revenus.
She and I traveled to the future and came back.
Lorsque nous sommes revenus du dîner, je voulais seulement aller dormir.
When we came back from dinner, I just wanted to go to sleep.
Nous sommes revenus au camp avant la nuit.
We came back to camp before dark.
Immédiatement, la police est arrivée et nous sommes revenus ensemble sur les lieux.
Immediately the police arrived and we came back to the scene together.
Mais quand nous sommes revenus sur terre, Ils se sont séparés.
But when we returned to the earth, it divided into two.
Nous sommes revenus vous parler du général Larrabee.
We have come to speak to you again about Major Larrabee.
Nous sommes revenus à San Francisco pour prendre un nouveau radar.
As you probably know, we returned to San Francisco to get a new radar.
Nous sommes revenus de l’exil, nous avons restauré notre indépendance et reconstruit notre vie nationale.
We ingathered the exiles, restored our independence and rebuilt our national life.
Mais quand nous sommes revenus elle n'était plus là.
It was just a moment, but when we returned she was gone.
Nous sommes revenus à notre époque.
We returned to our own time.
Quand nous sommes revenus à nous, il était parti.
When I woke up, he was gone.
Ce jour-là, nous avons trouvé un randonneur perdu et sommes revenus à cinq.
That day we found a lost hiker and returned as a group of five.
Quand nous sommes revenus à nous, il était parti.
When I woke up, she was gone.
Tout à coup, nous sommes revenus ici.
Suddenly, we came here again.
Nous sommes revenus, maintenant, aux niveaux de dépenses antérieurs dans un certain nombre de domaines.
We are now back to earlier spending levels in a number of areas.
Nous sommes revenus avec un vaccin et un traitement pour ceux qui sont encore infectés.
We came home with a vaccine and a cure for those who were still infected.
Quand nous sommes revenus à nous, il était parti.
When I woke up, she was gone
Nous sommes revenus les mains vides.
Either way, we came out empty-handed.
Il s’unit au cortège et nous sommes revenus à Séville ensemble : le mannequin, Antonio et moi.
He joined us and we went back together to Sevilla: the model, Antonio and me.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate