somehow
- Examples
Already half an hour, then our guests will survive somehow. | Déjà une demi-heure, alors nos invités survivra en quelque sorte. |
Situation A: The package looks somehow damaged or perforated. | Situation A : Le paquet semble quelque peu endommagé ou perforé. |
Situation C: The package appears to have been somehow violated. | Situation C : Le paquet semble avoir été en quelque sorte violé. |
I want to access my important data in it somehow. | Je veux accéder à mes données importantes en quelque sorte. |
No, but i know it has to be connected somehow. | Non, mais je sais qu'il doit y avoir un lien. |
On Saturday, Volodia has offered somehow his imaginery ballet. | Samedi, Volodia a offert en quelque sorte son ballet imaginaire. |
But all this circumstance was somehow reassuring to the brothers. | Mais cette situation était en quelque sorte rassurante pour les frères. |
Yeah, but they have to cut the cake somehow. | Ouais, mais ils doivent couper le gâteau de toute manière. |
Even if you are full, you will feel somehow dissatisfied. | Même si vous êtes plein, vous vous sentirez quelque peu insatisfait. |
They somehow already know what you truly want to become. | Ils savent quelque part déjà ce que vous voulez vraiment devenir. |
And somehow we have managed to build a life together. | Et en quelque sorte nous avons réussi à construire une vie ensemble. |
He said my father seemed a little bit... off somehow. | Il a dit que mon père avait l'air un peu... ailleurs. |
Who has benefited somehow from your spiritual progress? | Qui a bénéficié en quelque sorte de votre progrès spirituel ? |
When they happen, somehow the level of surrender is greater. | Quand ils se produisent, en quelque sorte le niveau d’abandon est supérieur. |
Are you trying to say that's somehow my fault? | Tu essaies de dire que c'est de ma faute ? |
He supposed that the Kingdom, somehow, must already have come. | Il a supposé que le Royaume, en quelque sorte, doit déjà venir. |
It just feels like she hasn't been hurt enough... somehow. | On dirait juste qu'elle n'a pas été blessée assez... d'une façon. |
Somewhere, somehow, the art of conscious touch has been lost. | Quelque part, d'une certaine façon, l'art du toucher conscient a été perdu. |
Game for a bad, but somehow nice character. | Jeu pour un personnage mauvais, mais quelque peu gentil. |
That she could be involved in this somehow? | Elle pourrait être impliquée dans ça d'une certaine manière ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!