solicitor
- Examples
Avocat et solicitor de la Cour suprême du Nigéria : 6 avril 1961. | Enrolment as Barrister and Solicitor of the Supreme Court of Nigeria: 6 April 1961. |
Un official solicitor peut être désigné comme tuteur ad litem pour représenter l'enfant pendant la procédure. | The Official Solicitor may be appointed guardian ad litem to act on behalf of the child during the proceedings. |
Avant la vente aux enchères, votre avocat doit vérifier le contrat de vente de la propriété (délivré par le solicitor du vendeur) et tous les documents de titre qui sont visés dans ce contrat. | Before the auction takes place, your solicitor should check the contract for sale for the property (issued by the seller's solicitor) and all title documents that are referred to in that contract. |
Si l'on prend l'exemple du common law anglais et de l'avocat conseil (solicitor) anglais préparant des actes (deeds), cet avocat conseil est un fonctionnaire du tribunal, autorisé par le tribunal, et il peut donc préparer un document public. | If you look at English common law and if you look at an English solicitor who prepares deeds, an English solicitor is an officer of the court, authorised by the court, and therefore can prepare a public document. |
Avocat (Barrister et Solicitor), Samoa et Nouvelle-Zélande. | Barrister and Solicitor, Samoa and New Zealand. |
Solicitor general pour l'Ouganda depuis 1990 et Secrétaire permanent au Ministère de la justice et des affaires constitutionnelles. | Member, Legal Practitioners Disciplinary Committee (since June 2000). |
L'Official Solicitor (responsable administratif de l'Autorité centrale d'Angleterre et du Pays de Galles) m'a également fourni des statistiques pour 2007. | The Official Solicitor (who has administrative responsibility for the Central Authority for England and Wales) has also provided me with statistics for 2007. |
L'auteur fait valoir qu'il y avait peut-être eu connivence entre le magistrat de rang le plus élevé d'Australie et le Solicitor General du Territoire du Nord, à son détriment. | The author claims that he had been prejudiced by the possible connivance between the most senior judge in Australia and the most senior law officer in the Northern Territory. |
Deputy Adjoint du Solicitor General | Preparatory activities relating to the World Conference on Human Rights: recommendations to the Preparatory Committee for the World Conference (sixth session; E/1992/23-E/C.12/1991/4, chap. IX); |
Requêtes sur le titre et l'acte de Transport : Après avoir signé le contrat et avant la date d'achèvement de la vente, votre solicitor soulève des questions générales sur la propriété avec l'avocat du vendeur. | Requisitions on Title and Deed of Conveyance: After signing the contract and before the completion date of the sale, your solicitor raises some general queries about the property with the seller's solicitor. |
Les Magistrates sont nommés par le Gouverneur et doivent avoir des qualifications professionnelles, ce qui veut dire qu'ils doivent avoir exercé pendant cinq ans au moins comme « barrister » ou « solicitor » en Angleterre ou dans un autre pays du Commonwealth ayant un système analogue. | Magistrates are appointed by the Governor and must be professionally qualified, i.e. they must have practised as barristers or solicitors in England, or in some other Commonwealth country with comparable arrangements, for at least five years. |
Cette dame étonnante a non seulement obtenu son diplôme de solicitor, après celui qu'elle avait obtenu en Allemagne, mais, véritable Européenne de sa génération, elle a également obtenu un doctorat à la Sorbonne, consacré à la reconnaissance mutuelle et l'exécution de jugements. | This amazing lady not only qualified as an English solicitor, having previously qualified in Germany, but, as a true European of her own generation, she also obtained a doctorate from the Sorbonne the title of which was the mutual recognition and enforcement of judgments. |
En 1998, Sainte-Lucie a nommé la première femme Solicitor General. | In 1988, Saint Lucia appointed its first female Solicitor General. |
Le Solicitor General est en fait l'adjoint de l'Attorney General. | The Solicitor General is, in effect, the deputy of the Attorney-General. |
Février 1970 Nommé Procureur général (a fait office de Solicitor General) | February 1970 Appointed Director of Public Prosecutions and acted as Solicitor General. |
Solicitor General adjoint, Ministère de la justice, Jamaïque. | Deputy Solicitor General, Attorney General's Department, Jamaica. |
Au cours de cette période, il a fait office de Solicitor General et de Secrétaire à la justice. | During this period, he was asked to act as Solicitor General and Secretary for Justice. |
Il joint une copie des observations du Solicitor General ainsi que de sa propre réponse à ces observations. | He submits a copy of the comments of the Solicitor General, and his own reply to these comments. |
Le Bureau du Solicitor General a été saisi d'un projet de réglementation des foyers résidentiels pour personnes âgées. | A draft regulation for residential homes for Older Persons is currently with the Solicitor General's Office. |
Solicitor General (Procureur général) de Zambie de 1987 à 1991 ; numéro deux dans la hiérarchie des conseillers juridiques du Gouvernement | Solicitor General of Zambia, the second most senior Legal Adviser to the Government, 1987-1991. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!