soldat de la paix
- Examples
Un cessez-le-feu dure depuis 10 ans sans qu'il y ait eu un seul soldat de la paix sur le terrain pour séparer les forces en conflit. | A 10-year self-maintained ceasefire is holding, without a single peacekeeper on the ground separating the conflicting forces. |
Un soldat de la paix et non plus de la guerre. | A soldier of peace instead of a soldier of war. |
On estime que la MONUC compte un soldat de la paix pour 10 000 civils dans les zones de conflit. | It is estimated that MONUC has one peacekeeper for each 10,000 civilians in the conflict areas. |
Notre objectif est de voir ces cartes devenir un élément type de l'équipement de tout soldat de la paix. | It is our goal to see these cards become a standard feature of a peacekeeper's uniform. |
Par ailleurs, un soldat de la paix des Nations Unies a été touché par une balle perdue qui a rebondi sur sa poitrine ; il a été sauvé par son gilet pare-éclats. | Additionally, a United Nations peacekeeper was hit by a stray bullet that ricocheted off his chest, his fragmentation vest protecting him from injury. |
Dans ce contexte, je voudrais souligner que chaque soldat de la paix doit être en mesure de faire respecter les droits et de répondre aux besoins de l'enfant dans les situations de conflit et d'après conflit. | In this context, I would like to emphasize that every peacekeeper has to be competent in addressing the rights and needs of children in conflict and post-conflict situations. |
Avec la méthode proposée, tous les éléments de dépense seraient combinés en un taux unique, de manière à faciliter la comparaison entre les taux de remboursement et les coûts moyens par soldat de la paix, par mois. | With the proposed methodology, all cost components would be combined under a single rate so as to facilitate comparison of the rates of reimbursement with the average costs per peacekeeper per month. |
Je réaffirme la position, que je sais partagée par les membres du Conseil, selon laquelle nous ne pouvons tolérer le moindre comportement répréhensible de la part d'un soldat de la paix à l'égard des plus vulnérables d'entre nous. | I reiterate my stance—one which I know the members of the Council share—that we cannot tolerate even one instance of a United Nations peacekeeper victimizing the most vulnerable among us. |
La Mission a également préparé des fiches, d'un format de poche, comportant des renseignements sur le code de conduite du soldat de la paix et sur les règles d'engagement de la MINUSIL, dans les diverses langues utilisées par les membres des contingents. | The Mission has also prepared pocket-sized cards with information on the peacekeeper's code of conduct and the rules of engagement in all the languages used by the contingents. |
En outre, le Népal a demandé à son ambassade à Londres de présenter une note de protestation au gouvernement britannique demandant la libération immédiate de Lama, invoquant qu'il servait en tant que soldat de la paix des Nations Unies lors de son arrestation. | In addition, Nepal instructed its London embassy to submit a protest note to the British government demanding immediate release of Lama, claiming he was serving as a United Nations peacekeeper when arrested. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!