Blessed the eye that is solaced by gazing at My beauty.
Béni l'oeil qui est consolé en contemplant ma beauté.
Blessed the eye that is solaced by gazing at My beauty.
Heureux l’œil consolé par la contemplation de ma beauté.
Make mention of Me on My earth, that in My heaven I may remember thee, thus shall Mine eyes and thine be solaced.
Mentionne-moi sur ma terre afin que je me souvienne de toi dans mon ciel, et tous deux nous en concevrons de la joie.
They cried and solaced one another at Gloria's funeral.
Ils ont pleuré et se sont consolés lors des funérailles de Gloria.
When Titus arrives, Paul, who had not had the strength to proclaim the gospel in Troas, is solaced not least because Titus speaks of the affection that the people of Corinth have for him.
Paul, qui n’avait pas eu à Troas la force d’annoncer l’Évangile, est consolé quand Tite arrive parce que Tite lui parle aussi de l’affection que les gens de Corinthe ont pour lui.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve