The truth is at once my solace and my strength.
La vérité est à la fois ma consolation et ma force.
Come to Me and I shall give you solace and Love.
Venez à Moi et Je vous donne réconfort et Amour.
My pain is such that gives me no solace.
Ma douleur est telle que ça ne m'apporte aucun réconfort.
Books offered me solace, but they offered much more than that.
Les livres m'offraient du réconfort, mais c'était plus que ça.
It's a place where we go for friendship, solidarity and solace.
C'est un lieu ouvert à l'amitié, la solidarité et le réconfort.
I've often found solace myself in the good book.
J'ai souvent trouvé une consolation dans la Bible.
I hope you will find solace amongst us.
J'espère que vous trouverez le réconfort parmi nous.
I used to come to this place for solace.
Je venais souvent à cet endroit pour me consoler.
This will bring deeper reassurance and solace to all your fellow citizens.
Cela apportera un apaisement plus profond et du réconfort à tous vos concitoyens.
And if it's any solace, our son won't be one of them.
Et si ça peut te consoler, notre fils ne sera pas l'un d'eux.
There is a solace for the troubled, sir.
Il y a une consolation pour celui qui est troublé.
One who has lost everything materially, for him, Kṛṣṇa is the only solace.
Celui qui a tout perdu matériellement, pour lui, Krishna est la seule consolation.
One of the spouses will certainly try to find solace on the side.
L'un des conjoints va certainement essayer de trouver un réconfort sur le côté.
She's been such a solace to her.
Elle a été d'un grand réconfort pour elle.
This will bring deeper reassurance and solace to all your fellow citizens.
Cela apportera le réconfort et la consolation profonde à tous vos concitoyens. »
Yeah, well, it didn't bring anyone else much solace.
Oui, enfin, ça ne réconfortait guère que moi.
She's been such a solace to her.
Elle a été un tel soulagement pour elle.
They come to me for solace, and that's what I give them.
Ils viennent me voir pour du réconfort, et c'est ce que je leur donne.
The children therefore find greater solace with peers on the streets.
Les enfants trouvent donc un réconfort auprès de leurs camarades dans les rues.
My only solace was my mother.
Mon seul réconfort était auprès de ma mère.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw