Très bien, supposons qu'elle soit rentrée à la maison d'abord.
All right, well, let's say she came home first.
Il ne l'a jamais approchée, et est parti après qu'elle soit rentrée à l'intérieur.
He never approached her, and left after she went inside.
Si votre enfant oublie son déjeuner, elle aura faim jusqu'à ce qu'elle soit rentrée à la maison.
If your child forgets her lunch, she goes hungry until she gets home.
Je ne crois pas qu'elle soit rentrée ce soir, pas depuis que j'y suis.
I don't think she came in at all this evening, not while I was here.
Tout le monde était heureux qu'elle soit rentrée chez elle saine et sauve.
Everybody was happy that she had safely returned home.
Vous avez vu quelqu'un sortir après qu'elle soit rentrée ?
Did you see anyone come out after she came in?
Il a attendu que Hanako soit rentrée de sa soirée.
He waited for Hanako to come home from a date.
Je ne pense pas qu'elle soit rentrée comme ça.
I don't suppose there's any chance she came in like this.
Je suis content qu'elle soit rentrée de vacances.
I, for one, am glad she's back from vacation.
Je dois renter après qu'elle soit rentrée et cela n'es pas facile.
I have to come home after she comes home, and that ain't easy.
Je ne pense pas qu'elle soit rentrée.
I mean, I don't think she's up yet.
Et soit rentrée à 10h.
And be home by 10.
Attends que Monica soit rentrée !
Can't you wait until Monica's back from holiday?
Je doute qu'elle soit rentrée.
No, I don't think she got back yet.
Je doute qu'elle soit rentrée.
Don't think she's back yet.
Je doute qu'elle soit rentrée.
Doubt she's back yet.
La seule personne qui soit rentrée dans son cabinet de toute la journée est un concierge handicapé mental.
The only person who entered his chambers all day was a developmentally disabled janitor.
La seule personne qui soit rentrée dans son cabinet de toute la journée est un concierge handicapé mental.
The only person who entered his chambers all day Was a developmentally disabled janitor.
Qu'elle soit rentrée à minuit.
I don't see why not, as long as you have her home by midnight.
Assurez-vous de porter une chemise qui soit rentrée dans le pantalon (vous pouvez porter une chemise avec des manches de n'importe quelle longueur).
Be sure you have on a shirt that is tucked in (any sleeve length is acceptable).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief