passer
- Examples
Je ne pense pas qu'une semaine soit passée sans qu'elle aille naviguer. | I don't think a week went by that she wasn't out on the water. |
Suivant l'entrée, il y a de grande chance que la balle soit passée à travers le coeur. | Based on the entrance, strong chance bullet passed right through his heart. |
Jusqu'à ce que la peste soit passée. | How long are they planning to stay here? |
Je regrette que l’adoption de nos propositions par le Conseil européen soit passée inaperçue dans la tragédie de la semaine dernière. | I regret that the European Council’s agreement to our proposals went unnoticed in all the drama of last week. |
Pour cette raison, l'entrée de traçage de connexion est détruite une fois que la réponse soit passée à travers la structure de Netfilter. | For this reason, the connection tracking entry is destroyed once the reply has traveled all the way through the Netfilter structure. |
Bien que quand on a fondé l'entreprise, cette relation directe soit passée par les rapports personnels avec nos clients, aujourd'hui il commence à passer pour avoir à disposition de qui le désire une page à l'internet. | Although when the company was founded, this direct contact passed through the personal relations with our customers, today it starts to pass through having available a page to internet for anyone who wants it. |
Surveille les enfants dans la cave jusqu'à ce que la tempête soit passée. | Keep the kids safe in basement until the storm passes. |
Tous les vols ont été cloués au sol jusqu'à ce que la tempête de neige soit passée. | All flights were grounded until the snow storm passed. |
Nous nous sommes réfugiés dans une grotte jusqu'à ce que la tempête soit passée. | We took refuge in a cave until the storm passed. |
Quand peuvent les marchandises être livrées après que la commande soit passée. | When can the goods be delivered after order is placed. |
Je suis contente que tu soit passée à la suivante. | I'm just glad you're on to your next one. |
Oui, il y a un contrat normal avant que la commande soit passée. | Yes, there is a normal contract before the order is placed. |
C'est la chose la plus dramatique qui s'y soit passée. | It's the most dramatic thing that ever happened in it. |
Oui, il existe un contrat normal avant que la commande ne soit passée. | Yes, there is a normal contract before the order is placed. |
C'est la chose la plus dramatique qui s'y soit passée. | It's the most dramatic thing that ever happened in it! |
Oui, il y a un contrat normal avant que la commande ne soit passée. | Yes, there is a normal contract before the order is placed. |
Q4 : Quand les marchandises peuvent-elles être livrées après que la commande soit passée ? | Q4: When the goods can be delivered after the order is placed? |
C'est la chose la plus importante qui se soit passée ici depuis... | This is the most important thing to have happened around here since... |
Le contrat de garantie de qualité sera signé avant que la commande soit passée. | Quality guarantee contract will be signed before the order is placed. |
Vous êtes tous consignés dans ce bâtiment jusqu'à ce que l'urgence soit passée. | You are all restricted to this building until the emergency is over. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!