- Examples
C'est ce que Grayson veut et c'est que tu sois parti. | It's what Grayson wants, and that is you gone. |
Yeah, après que tu sois parti, Jo avait l'habitude de venir ici. | Yeah, after you went away, Jo used to come here. |
Quand je reviendrai, je veux que tu sois parti. | When I come back, I want you gone. |
Quand je reviendrai, je veux que tu sois parti. | When I get back, I want you gone. |
Eh bien, c'est une bonne chose que je sois parti tôt. | Yes, Sir. Well, it's a good thing I left early. |
Je veux que tu sois parti à mon retour. | I want you gone by the time I get back. |
Quand je serai de retour, je veux que tu sois parti. | When I get back, I want you gone. |
A notre retour, je m'attendrai à ce que tu sois parti. | When we return, I expect to find you gone. |
Pas étonnant que tu sois parti tôt de notre rendez-vous, tu as un couvre-feu ! | No wonder you left early from our date, you have a curfew! |
Maintenant, ça n'a pas la même importance que je sois parti en premier. | Now it's not gonna even matter that I left in the first place. |
C'est bien que tu sois parti. | It's good that you left. |
Il veut que tu sois parti pour vendredi au plus tard. | He wants you gone by Friday. |
Ça a commencé après que tu sois parti. | She started when you left. |
J'en reviens pas que tu sois parti. | I can't believe that you left us. |
Je suis désolée que tu sois parti. | I'm sorry you left. |
J'apprécie vraiment que tu sois parti à ma recherche. | I love that you went looking. |
Comment se fait-il que tu sois parti ? | And why did you leave in the first place? |
Elle nettoies, contente que tu sois parti ! Elle jette toutes tes affaires ! | She's happy that you left and she's throwing out all your stuff! |
Pas étonnant que tu sois parti. | No wonder you left. |
Comment se fait-il que tu sois parti ? | And another thing, why did you leave? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!