soigner

Cette propriété peut également être utilisée pour soigner la diarrhée.
This property can also be used to cure diarrhea.
La DHEA est également utile pour soigner stress et dépression.
DHEA is also useful in treating stress and depression.
Retrouvez notre sélection de vaccins pour soigner votre enfant.
Find our selection of vaccines to treat your child.
Il est également utilisé pour soigner la migraine et la schizophrénie.
It is also used to treat migraine headaches and schizophrenia.
Cependant, ces produits ont prouvé leur inefficacité à soigner l'obésité.
However, these products have proven ineffective in treating obesity.
Vous pouvez-vous soigner vous même avec l'aide de votre partenaire.
You can treat yourself with the help of your partner.
Retrouvez une sélection de produits anti rides pour soigner votre peau.
Find a selection of anti wrinkle products to treat your skin.
Une demi-heure après, l'ambulance est arrivée pour soigner Mme Niebler.
Half an hour later, the ambulance arrived to treat Mrs Niebler.
La vitamine A est également utilisé pour soigner l'acné.
Vitamin A is also used to cure acne.
Soul Rip peut aussi être utilisé pour soigner la Tombstone.
Soul Rip can also be used to heal Tombstone.
Cette propriété peut également être utilisée pour soigner la diarrhée.
This property can also be used to cure diarrhea as well.
Il existe de nombreux remèdes naturels pour soigner la constipation.
There are many natural remedies to cure constipation.
Alors, voici quelques nouveaux traitements naturels pour soigner l'eczéma naturellement.
So here are some newer natural treatments to cure eczema naturally.
À un moment j'ai pris Norfloxacin pour soigner la cystite.
At one time I took Norfloxacin to treat cystitis.
On veut les soigner, et ces salauds protestent !
We want to cure them, and the swines are protesting!
Pour le moment, tu vas m'aider à soigner les blessés.
For the moment, you're going to help me treat the wounded.
Je vais soigner cette blessure, et... Et nous pourrons parler.
I'll clean that wound, and... and we can talk.
Mais la bonne nouvelle est qu'on peut vous soigner.
But the good news is, we can heal you.
Seulement cette fois, il n'y a pas Godric pour me soigner.
Only this time, there is no Godric to heal me.
Commandez votre médicament pour soigner votre problèmes de ballonnement et aérophagie.
Order your medicine to treat your bloating and aerophagia problems.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink