soigné
- Examples
Toutes les commodités que vous pourriez souhaiter, soigné et propre. | All the amenities you could wish for, neat and clean. |
Le Iturbero Camping a soigné des installations pour un séjour agréable. | The Iturbero Camping has cared facilities for a pleasant stay. |
Avec elle, le site sera plus coloré et soigné. | With it the site will be more colorful and neat. |
Le fil ou la bande doit être serré et soigné. | The wire or band should be tight and neat. |
Maintenant tout le matériel est soigné en un seul endroit. | Now all the gear is neat in one place. |
Suspicious, il est soigné par un neveu de Mlle Havisham. | Suspiciously, he is being tutored by a nephew of Miss Havisham. |
L\'emplacement est agréable et soigné avec beaucoup de plages. | The location is nice and neat with lot of beaches. |
Son design soigné laisse assez d'espace pour le logo LOGO. | Its neat design leaves enough space for LOGO branding. |
Pour cette raison, leur environnement devrait être à l'aise et look soigné. | For this reason, their environment should be comfortable and look neat. |
Tu as besoin de voir un médecin et d'être soigné. | You need to see a doctor and get the medicine. |
L'expédition d'une hallebarde dans un colis soigné est un énorme défi. | Shipping a halberd in a neat parcel is an enormous challenge. |
Endroit soigné, avec une vue magnifique sur un lac. | Neat place, with magnificent views over a lake. |
Appartement très bien soigné, situé dans le centre du village. | Very well maintained flat situated in the centre of the village. |
Endroit soigné pour 1 nuit visiter la ville. | Neat place for 1 night to visit the city. |
L'appartement est bien situé et relativement soigné. | The apartment is well located and relatively neat. |
Mon fils est très malade, il a besoin d'être soigné. | My son is very sick and he needs some help. |
C'est plus soigné, et ça ne laisse pas de trace. | It's so much neater and it won't leave a trace. |
Il suffit d'être soigné tous les deux millions de poinçonnage. | It only need to be whetted every two million times punching. |
Un phimosis ne peut être soigné qu’après la puberté. | A phimosis can be cured only after puberty. |
Ils ont soigné 1,8 million de patients et sauvé 2 086 vies. | They cared for 1.8 million patients and saved 2,086 lives. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!