passer

Je n'arrive pas à croire que les choses se soient passées comme il l'a dit.
I just don't believe it happened the way he said it did.
Je n'arrive pas à croire que les choses se soient passées comme il l'a dit. C'est juste que... je ne peux pas.
I just don't believe it happened the way he said it did.
En ce qui concerne la mise en oeuvre, on ne peut hélas pas affirmer que beaucoup de choses se soient passées.
As far as the implementation is concerned, not much has been done so far.
Je suis navré que les choses se soient passées ainsi.
I'm terribly sorry that things turned out this way.
Ecoute, Ethel, je suis désolé que les choses se soient passées ainsi.
Look, Ethel, I'm sorry things turned out like this.
Je suis content que les choses se soient passées comme ça.
I'm glad things worked out the way they did.
Désolé que les choses se soient passées ainsi.
I'm sorry things had to play out like this.
Désolé que les choses se soient passées de cette manière.
I'm sorry things turned out like this.
Je suis désolée que les choses se soient passées comme ça.
I'm sorry the way things turned out.
Désolé que les choses se soient passées ainsi.
I'm sorry things happened the way they did.
Désolé que les choses se soient passées ainsi.
Sorry things turned out this way.
Il y a beaucoup de raisons pour que les choses se soient passées ainsi.
Now, there's lots of reasons it could have gone down that way.
Je vais attendre que les fêtes soient passées.
I should just put it off till later, after the holidays.
Il y a beaucoup de raisons pour que les choses se soient passées ainsi.
Now, there's lots of reasons It could have gone down that way.
J'aurai souhaité que les choses se soient passées différemment
I wish things were different.
Je regrette que les choses se soient passées ainsi, vraiment.
I'm sorry that this happened.
Je regrette que les choses se soient passées ainsi, vraiment.
I'm sorry this had to happen.
Je suis au regret de dire que je voudrais que les choses se soient passées autrement.
I regret to say that I wish things could have been different.
Je regrette que les choses se soient passées ainsi, vraiment.
I'm sorry this happened.
Mais cela ne doit pas vous faire mal, je suis heureux que les choses se soient passées ainsi.
But that doesn't have to hurt you I am happy that things turned out the way they did
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff