socio-educational
- Examples
A new socio-educational model, based on educative intervention, has been adopted. | Un nouveau modèle socio-éducatif fondé sur l'intervention éducative a été adopté. |
The State socio-educational centre is not a prison. | Le Centre Socio-Educatif de l'Etat (CSEE) n'est pas un établissement pénitentiaire. |
The different experiences stimulate the creation and encourage the links between the socio-educational associations. | Les différentes expériences stimulent la création et favorisent le rapprochement avec des associations socio-éducatives. |
Children and adolescents do not receive punishment, but adolescents are subjected to socio-educational measures. | Les enfants et les adolescents ne font pas l'objet de sanctions mais les adolescents sont soumis à des mesures socioéducatives. |
Uruguay's sport policy has focused on promoting social integrity through socio-educational processes. | L'Uruguay a mis l'accent, dans sa politique sportive, sur la promotion de l'intégrité sociale dans le cadre d'activités socio-éducatives. |
Establishment of a network of social and socio-educational institutions to support families and children in difficult life situations. | Mise en place de réseaux d'institutions sociales et sociopédagogiques de soutien aux familles et aux enfants en difficulté. |
The semi-open institutions discharge a socio-educational and occupational training function, and ensure the protection of minors. | Ces structures semi-ouvertes remplissent des missions socioéducatives et de formation professionnelle mais aussi de préservation à l'attention des mineurs. |
A significant number of books are distributed for free, mainly to private individuals and religious organizations, socio-educational centers and prisons. | Un nombre important de livres est distribué gratuitement, principalement à des particuliers et des organisations religieuses, des centres socio-éducatifs et des prisons. |
Children and adolescents do not receive punishment, but adolescents are subjected to socio-educational measures. | Il y a infraction lorsqu'un adolescent accomplit un acte défini par la loi comme un délit pénal. |
Please provide information on alternative socio-educational measures for persons under the age of 18 in conflict with the law. | Donner des renseignements sur les mesures de substitution sociales et éducatives pour les personnes de moins de 18 ans en conflit avec la loi. |
Please provide information on alternative socio-educational measures for persons under the age of 18 in conflict with the law. | Donner des renseignements sur les mesures de substitution sociales et éducatives visant les personnes de moins de 18 ans en conflit avec la loi. |
This would represent an advance in that it would complement the various services offering assistance, advice and socio-educational or psychosocial reception. | Cette structure constituera un progrès dans le sens qu'elle complétera le dispositif des services divers d'assistance, de conseil et d'accueil socioéducatif ou psychosocial. |
Since 1991 the Government has continued to make significant increases in the numbers of supervisory and teaching staff at State socio-educational centres. | Depuis 1991, l'État luxembourgeois a augmenté de façon continue et substantielle les effectifs du personnel d'encadrement des centres socioéducatifs de l'État. |
Three units have been set up to monitor socio-educational measures, located in Santo Domingo, San Cristóbal and the National District. | Trois centres de suivi des mesures éducatives ont été créés. Ils sont situé à Saint-Domingue, à San Cristóbal et dans le district national. |
Important preventive initiatives have also been directed at street children and adolescents in conflict with the law that are serving socio-educational sentences. | D'importantes initiatives de prévention ont également été prises en faveur des enfants des rues et des adolescents en conflit avec la loi et qui purgent des sentences socioéducatives. |
One of the establishments he saw was the socio-educational centre Elkarbanatuz, where he had first hand experience of the activities they are carrying out. | L’un des sites qu’il a rencontré a été le projet socio-éducatif Elkarbanatuz où il a pu voir de première main les activités réalisées. |
The initiative came from the direction of CAJE itself, which has introduced socio-educational measures in accordance with the pedagogic principles of SINASE for individual and interdisciplinary care. | L'initiative est venue de la direction du CAJE, qui a adopté des mesures socioéducatives conformes aux principes pédagogiques du SINASE pour les services individuels et interdisciplinaires. |
Over the last few years, the Institute has developed a policy of recruiting and selecting new employees who will add a professional dimension to their socio-educational role. | Ces dernières années, l'Institut a mis au point une politique de recrutement et de sélection de nouveau personnel tendant à professionnaliser les activités socioéducatives. |
From a socio-educational point of view, values are considered as referential, patterns that guide human behaviour towards social transformation and personal fulfilment. | Du point de vue socio-éducatif, les valeurs sont considérées comme des références ou des règles qui guident le comportement humain jusqu‘à la transformation sociale et la réalisation de soi. |
The system reaffirms the directive given by the Statute of the Child and the Adolescent (ECA) on the pedagogic nature of socio-educational measures. | Le système réaffirme la directive émanant de la loi relative aux enfants et aux adolescents quant à la nature pédagogique des mesures socioéducatives. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!