social class

This widely preferred means of transport puts social class aside: whatever their age or income, every single Taiwanese owns or has access to a scooter.
Ce moyen de transport privilégié contribue à mettre au même niveau toutes les différentes strates sociales : quel que soit son âge ou son revenu, chaque Taïwanais possède ou a accès à un scooter.
Only the proletariat, the social class which interests are antagonistic to the bourgeoisie, can expel it through a world revolution, and pave the way for a higher mode of production, namely socialism.
Seul le prolétariat, la classe dont les intérêts sont antagoniques à la bourgeoisie, peut chasser celle-ci et, sur la base de cette révolution mondiale, jeter les bases d’un mode de production supérieur, le socialisme.
You are looking at the world from the centre of Catholicism, meditating on the meaning of the universality of the Gospel, which cannot exclude any culture, any region of the world or any social class.
Du centre du catholicisme, vous tournez votre regard vers le monde, pour méditer sur la signification de l'universalité de l'Evangile, qui ne peut exclure aucune région de la terre, aucun secteur de la société.
Even if we subtract the thin layer of employees that have very high salaries and whose hierarchical positions put them closer to the capitalist than to the average worker, this hardly alters the powerful weight of our social class.
Même si on en retranche la fine couche de salariés que leurs rémunérations très élevées et leurs positions hiérarchiques rapprochent plus des capitalistes que du travailleur moyen, cela ne change pratiquement rien au poids social écrasant de notre classe.
Today, its members are drawn from every social class.
Aujourd'hui, ses membres sont issus de toutes les classes sociales.
Cultural factors - subculture, social class, religion, nationality etc.
Facteurs culturels - culture secondaire, classe sociale, religion, nationalité etc.
The crisis has accelerated the emergence of a new social class in Europe.
La crise favorise l'émergence d'une nouvelle classe sociale en Europe.
A social class shared in common also divides us from other classes.
Une classe sociale partagée en commun nous sépare aussi des autres classes.
It is not exclusive to one or another race or social class.
Il n’est pas exclusif à une ethnie ou classe sociale.
It is the cause of workers as a definite social class.
C’est la cause des travailleurs en tant que classe sociale bien définie.
Should wealth be the only factor in deciding social class?
La richesse devrait-elle être le seul facteur à décider de la classe sociale ?
The social class of the Gauchos was established in the 18th century.
La classe sociale des gauchos a pris corps au XVIIIème siècle.
Publicans belonged to this social class.
Les publicains appartenaient à cette catégorie sociale.
What in fact is a social class according to our critical method?
Qu’est-ce en effet, selon notre méthode critique, qu’une classe sociale ?
Which social class are we talking about?
De quelle classe sociale parlons-nous ?
Casco Antiguo, tells the story even further and show a clear distinction of social class.
Casco Antiguo, raconte l’histoire encore plus loin et montre une distinction claire de la classe sociale.
Besides they are used for extra decoration which shows the social class of the owner.
En outre, ils sont utilisés pour la décoration supplémentaire qui montre la classe sociale du propriétaire.
Even a coward or a traitor could never represent the spirit of a social class.
Ni un lâche ni un traître ne représente jamais l’esprit d’une classe sociale.
Statistics on that problem including a breakdown by social class would be welcome.
Des chiffres seraient très utiles, de préférence ventilées par classe sociale.
They also maintain that it affects all women negatively regardless of social class and ethnicity.
Ils maintiennent également qu’il affecte les femmes négativement, quelle que soit leur appartenance sociale et ethnique.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief