sobering

The content of these documents is both heartening and sobering.
Le contenu de ces documents est à la fois réconfortant et décourageant.
The price that we will pay for our deeds is truly sobering.
Le prix que nous payerons pour nos actions sera vraiment sobre.
It is one of the most sobering things that you can read.
C’est une des choses les plus pesées que vous pouvez lire.
It has to be said that the results were sobering.
Il importe de dire que les résultats ont donné à réfléchir.
The results of this survey are sobering.
Les résultats de cette enquête sont désespérants.
The report of the Secretary-General is indeed sobering reading.
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
Unfortunately, the Secretary-General's assessment of its progress is sobering.
Malheureusement, l'évaluation des progrès faite par le Secrétaire général est décourageante.
But there are destinies behind these sobering terms.
Mais des destinées se cachent derrière ces termes maussades.
The figures are sobering: only 15% of all professors are female.
Les chiffres laissent pantois : seuls 15 % des professeurs sont des femmes.
This sobering prices has helped revive the prestige activity.
Cet assagissement des prix a ainsi permis de relancer l'activité de prestige.
But the overall result of the package is also sobering.
Mais le résultat global est également décourageant.
The conclusion is also very sobering.
La conclusion est aussi très pesée.
I have to admit, it is very credible, which is very sobering.
Je dois admettre, c’est très crédible, cela donne à réfléchir.
The Secretary-General's report on this global trend upwards is sobering.
Le rapport du Secrétaire général sur cette tendance mondiale à la hausse donne à réfléchir.
We should not forget the sobering comment made this week by Dr Blix.
Nous ne devrions pas oublier le commentaire interpellant fait cette semaine par M. Blix.
This is not only a sobering thought, but an alarming one.
Cela ne donne pas simplement à réfléchir, c'est un cri d'alarme.
After the 2001 election, MPRAC faced sobering prospects.
Après les élections de 2001, le MPRAC a fait face à des perspectives inquiétantes.
Well, here's some sobering facts about parenting.
Eh bien, voici quelques faits qui sonnent à réfléchir.
Indeed, the list of trends is sobering reading.
Cette liste de tendances donne véritablement à réfléchir.
The results of that first study are both sobering and hope-giving.
Les résultats de ces premières études sont à la fois peu encourageants et porteurs d'espoir.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid