sob
- Examples
I opened the door and I just sobbed. | J'ai ouvert la porte et j'ai commencé à pleurer. |
I sobbed throughout the presentation, from a combination of nerves, sadness and excitement. | Traversée par un mélange de nervosité, de tristesse et d’excitation, j’ai sangloté pendant toute la présentation. |
On the screen one citizen sobbed just before such door, having slammed in apartment on imprudence of the juvenile son. | Sur l'écran sanglotait tout juste devant une telle porte une citoyenne, ayant fermé dans l'appartement selon l'imprudence du fils mineur. |
Well one day, Emma comes in and she hangs her head in her lap, and she sobbed for most of the hour. | » Puis un jour, Emma est entrée elle a posé sa tête sur ses genoux et a sangloté pendant presque toute l'heure. |
And you have cried, you have sobbed, and you have shouted your frustration to the heavens from time to time when you have felt desolate, abandoned. | Et vous avez pleuré, vous avez sangloté et vous avez crié votre frustration vers le ciel de temps à autre quand vous vous sentiez désolés, abandonnés. |
"My kitten is lost," sobbed the little girl. | « Mon chaton est perdu », sanglota la petite fille. |
The boy sobbed and spoke in a faltering voice. | Le garçon sanglotait et parlait d'une voix entrecoupée. |
"I want my blankie," sobbed the baby. | « Je veux mon doudou », sanglota le bébé. |
She sobbed her troubles to her boyfriend and then fell asleep. | Elle confia ses peines en sanglotant à son petit ami, puis s'endormit. |
My mom sobbed for days when she lost her wedding ring. | Ma mère a sangloté pendant plusieurs jours quand elle a perdu son alliance. |
The mother went up to her son's coffin and sobbed, "Rest in peace, my son." | La mère s'approcha du cercueil de son fils et dit en sanglotant : « Repose en paix, mon fils. » |
He sobbed and begged for his life. | Il sanglotait, criait grâce. |
"I saw Mauro with another woman," sobbed Adriana. | « J'ai vu Mauro avec une autre », sanglota Adriana. |
"It was my fault," he sobbed. | « C'était ma faute », sanglota-t-il. |
James sobbed his heart out when he saw his mother get out of prison. | James a pleuré toutes les larmes de son corps en voyant sa mère sortir de prison. |
She sobbed herself to sleep when her dog died. | Elle s'est endormie en sanglotant lorsque son chien est mort. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!