so that

I closed the door so that they wouldn't hear us.
J'ai fermé la porte pour ne pas qu'ils nous entendent.
But she did give us pies, so that was cool.
Mais elle nous a donné des chaussons, c'était sympa.
It is designed so that you stay well organized (e)!
Il est conçu pour que vous restiez bien organisé(e) !
You can use your Avios so that other people fly.
Vous pouvez utiliser vos Avios pour que d'autres personnes voyagent.
The ToneStar 8106 is designed so that everything is patchable.
Le 8106 ToneStar est conçu pour que tout soit patchable.
Opening ports so that your PC can communicate more freely.
Ouvrir les ports afin que votre PC puisse communiquer plus librement.
Pick jewelry so that they harmonize with the main band.
Choisissez des bijoux afin qu'ils s'harmonisent avec la bande principale.
Touch velvety and soft so that experiences are unique.
Toucher velouté et doux pour que les expériences sont uniques.
It has a chest, so that its objects remain dry.
Il a un coffre, de sorte que ses objets restent secs.
Remove the blocks so that they can fly into the sky.
Supprimer les blocs afin qu'ils puissent voler dans le ciel.
And press the sheet so that it becomes flat.
Et appuyez sur la feuille de sorte qu'il devient plat.
He speaks so that His words are clearly understood.
Il parle de manière que Ses paroles sont clairement compris.
Enrique Rodriguez was devoted to play so that people dance.
Enrique Rodriguez s'est consacré à jouer pour que les gens dansent.
He wants the book so that nobody can stop it.
Il veut le livre pour que personne ne puisse l'arrêter.
DEFINE the method so that it can always be identified.
DEFINE la méthode afin qu’il puisse toujours être identifié.
Elastic band on the hip so that it stays in place.
Bande élastique sur la hanche pour qu'elle reste en place.
I've talked to him, so that can wait a little.
Je lui ai parlé, donc ça peut attendre un peu.
Support this government so that it can negotiate for peace.
À soutenir ce gouvernement pour qu'il puisse négocier la paix.
Pour a little water - so that it covers the pumpkin.
Versez un peu d'eau - de sorte qu'il couvre la citrouille.
He leaves the door open, so that I can breathe better.
Il laisse la porte ouverte, pour que je respire mieux.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
on purpose