I heard someone got snuffed.
J'ai entendu que quelqu'un a été blessé.
As of now, the atmosphere of confidence building appears to have been snuffed out.
Aujourd'hui, l'atmosphère suscitée par les mesures de confiance semble avoir été gravement polluée.
Must have been snuffed with a pillow.
Sans doute avec un oreiller.
It is in particular one of the Moroccan sites most snuffed by the realizers of cinema.
Elle est en particulier l’un des sites marocains les plus prisés par les réalisateurs de cinéma.
The dinosaurs would reign for another 12 million years before their hegemony was snuffed out in a fiery apocalypse.
avant que leur domination ne s'achève dans une grandiose apocalypse.
It is the time when the city becomes a vacation resort snuffed by the families patricians of Dubrovnik.
C’est l’époque où la ville devient un lieu de villégiature prisé par les familles patriciennes de Dubrovnik.
Even for those who on this earth their life is snuffed out, it's only a shell they're talking about.
Même pour ceux dont les vies sur ce terre sont étouffés, c'est seulement une coquille dont ils parlent.
The dinosaurs would reign for another 12 million years before their hegemony was snuffed out in a fiery apocalypse.
Les dinosaures ont régné encore 12 million d'années avant que leur domination ne s'achève dans une grandiose apocalypse.
It is a great temptation to sink into a life without love, which ends up being like an empty vase, a snuffed lamp.
La grande tentation est de s’aplatir dans une vie sans amour, qui est comme un vase vide, comme une lampe éteinte.
When Europeans arrived in the Americas, tobacco was exported back home, where it was smoked in pipes, snuffed, and chewed.
Lorsque les européens sont arrivés en Amérique, le tabac était exporté dans leur pays d’origine, où il était fumé à la pipe, prisé et mâché.
Angel snuffed out the candles with an extinguisher.
Angel a éteint les bougies avec un éteignoir.
The countless rejections the actress faced snuffed out any hopes she had of getting a good role.
Les innombrables refus auxquels l'actrice a dû faire face ont éteint tout espoir qu'elle avait d'obtenir un bon rôle.
A traumatic injury on the vault snuffed out the gymnast's hopes of being an Olympic athlete.
Une blessure traumatique au saut de cheval a anéanti les rêves de la gymnaste de devenir athlète olympique.
I accidentally snuffed the cinnamon they put on my cappuccino, and I started sneezing like crazy.
Par accident, j'ai inhalé la cannelle qu'ils avaient mise sur mon cappuccino, et je me suis mise à éternuer comme une folle.
I heard someone got snuffed.
J'ai appris que quelqu'un a été tué.
Quique? He snuffed it from smoking too much.
Quique ? Il est mort à force de trop fumer.
The driver snuffed it in the ambulance on the way to the hospital.
Le conducteur est mort dans l'ambulance, en route vers l'hôpital.
He wants the world of life snuffed out, and quickly.
Il veut étouffer le Monde des Vivants, et vite.
I get snuffed out for not doing the dishes.
Je me fais refroidir si j'oublie de faire la vaisselle.
Ask the motor car industry how it will prosper if securitisation is snuffed out.
Demandez à l'industrie automobile comment elle compte prospérer si la titrisation est étouffée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict