snakebite
- Examples
The use of antivenom is the most reliable treatment for snakebite. | L'utilisation d'antivenin est le traitement le plus fiable contre les morsures de serpent. |
But whatever you do, don't get sidetracked by snakebite videos. | Mais peut importe ce que tu fais, ne te laisse pas divertir par des vidéos de morsure de serpent. |
Truth is, if you really want to know, I lost someone very close to a snakebite. | En vérité, si ça vous intéresse, j'ai perdu un proche à cause d'une morsure de serpent. |
In 2017, the WHO restored snakebite envenoming to its list of NTDs, after removing it in 2013. | En 2017, l'OMS a réintégré les morsures de serpents sur sa liste des maladies tropicales négligées (MTN), après les en avoir écartées en 2013. |
Yet, in nearby New Guinea, which has similar snake populations, there are more than 1,000 snakebite deaths every year. | Pourtant, en Nouvelle-Guinée voisine, où vivent des populations de serpents similaires, plus de 1.000 personnes meurent de morsures de serpents chaque année. |
Besides physical injuries, snakebite victims are shunned by neighbours, relatives and friends who believe it is a bad omen. | En plus des blessures physiques, les victimes de morsures de serpent sont évitées par les voisins, parents et amis, qui les assimilent à un mauvais présage. |
Another indication of a venomous snakebite is one to two puncture wounds rather than a row of small punctures, indicating smaller teeth. | Un autre indice d’une morsure venimeuse est la marque de deux points de morsure plutôt que plusieurs, qui indiqueraient des plus petites dents . |
Another indication of a venomous snakebite is one to two puncture wounds rather than a row of small punctures, indicating smaller teeth. | Un autre indice d'une morsure venimeuse est la marque de deux points de morsure plutôt que plusieurs, qui indiqueraient des dents plus petites [17]. |
The hope is that one day injectable nanoparticles could be loaded into a device like an EpiPen, which could be easily and immediately administered to a snakebite site. | Ils nourrissent l'espoir qu'un jour les nanoparticules injectables puissent être chargées dans un dispositif tel qu'EpiPen, qui pourrait être facilement et immédiatement administré à une victime de morsure. |
There is an urgent need to improve on century-old horse-derived serum, which is made by injecting horses with snake venom and extracting the antibodies for use on snakebite victims. | Il est urgent d'améliorer le sérum centenaire dérivé du cheval, fabriqué en injectant du venin de serpent aux chevaux et en extrayant les anticorps destinés aux victimes de morsures de serpent. |
The thaumaturgical virtues of the object, expressed in the formulas and in the images depicted, were activated by magic, and to be cured the person affected by a scorpion sting or snakebite would have to drink the water first poured over this stele and then gathered. | C’est la magie qui révélait les vertus thaumaturgiques de cet objet, exprimées dans les formules et les représentations, tandis que la personne mordue par un scorpion ou un serpent devait boire l’eau versée sur cette stèle pour guérir. |
If you suffer a snakebite, a doctor will evaluate you to decide on a specific course of treatment. | Si vous êtes victime d'une morsure de serpent, un médecin vous examinera afin de déterminer un traitement spécifique. |
This is the page of Snakebite Saloon font. | Vous êtes sur la page de la fonte Snakebite Saloon. |
You can download Snakebite Saloon font for free by clicking download button. | Vous pouvez télécharger la fonte Snakebite Saloon sans aucuns frais et sans insription en cliquant sur le lien "Télécharger la fonte". |
One factor that contributes to low demand for antivenom is lack of data on snakebite deaths and injuries around the world, which results in national health authorities under-estimating requirements. | Le manque de données sur les décès et les blessures causés par des morsures de serpent dans le monde contribue par ailleurs à la faible demande de sérum antivenimeux, ce qui entraîne une sous-estimation des besoins par les autorités sanitaires nationales. |
Since varespladib is already known and has passed clinical trials, it would be quicker to introduce to the market as a supplement treatment for snakebite along with antivenoms, according to a study published last July in the Journal of Tropical Medicine. | Le Varespladib étant déjà connu et ayant passé des essais cliniques, il serait plus rapide de le commercialiser en tant que traitement complémentaire contre les morsures de serpents et les sérums antivenimeux, selon une étude publiée en juillet dernier dans la revue Journal of Tropical Medicine. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!