smoldering

It responds well to the smoke of smoldering and burning.
Il réagit bien à la fumée de combustion lente et brûlante.
All that was left was a smoldering pile of corpses.
Il ne restait qu'un tas de cadavres en décomposition.
The plane was still smoldering.
L'avion était toujours en miettes.
Some houses still stand, while others lay in smoldering ruins.
Certaines maisons tiennent encore debout, tandis que d'autres ne sont plus que des tas de ruines.
It's not like there's some smoldering rage at the bottom of it.
Il n'y a pas de rage déchaînée sous-jacente.
The top loading gasification chamber at a high temperature and oxygen deficiency and slow smoldering fuel is pyrolyzed.
La chambre supérieure de chargement de gazéification à une température élevée et un manque d'oxygène et lent carburant couvant est pyrolysé.
Everyone knows the embarrassing feeling of smoldering with sweat and still nobody seems to have found a patent solution against it.
Tout le monde connaît le sentiment embarrassant de feutrer de sueur et personne ne semble toujours avoir trouvé une solution brevetée.
Fires in peatland are extremely difficult to put out, often smoldering for days or weeks, threatening to reignite the landscape.
Les incendies dans les tourbières sont extrêmement difficiles à éteindre, ils fument souvent pendant plusieurs jours ou semaines, menaçant de renflammer le paysage.
She gazes at me bare feet, my white untucked shirt and jeans and finally her gaze stops at my smoldering look.
Elle regarde mes pieds nus, ma chemise blanche et mon jeans et finalement son regard s’arrête sur mon regard brûlant.
Listen, I have given at least three guys my best smoldering eye, and I still don't have a number.
Écoute, j'ai lancé à au moins 3 gars mon meilleur regard de braise, et je n'ai pas un seul numéro.
But if I ran the State Department the way you run this school, the world would be a smoldering ember.
Mais si je m'occupé du département d'état de la façon dont vous gérez cette école, le monde serait un brasier brulant.
The smoker consists of a firebox with a grate to hold the smoldering material, a nozzle to direct the smoke, and a bellows.
L'enfumoir est composé d'un foyer avec une grille pour retenir les matériaux de combustion, d'un bec pour diriger la fumée, et d'un soufflet.
Paper for cigarettes is also chosen special, thin, impregnated with a special composition that improves the smoldering of tobacco, but does not interfere with the taste sensations.
Papier pour cigarettes est également choisi spécial, mince, imprégné d'une composition spéciale qui améliore la combustion lente du tabac, mais n'interfère pas avec les sensations gustatives.
Instead of extinguishing the flames of this smoldering civil war in Ukraine, the junta has thrown gasoline on it.
Au lieu d’éteindre les braises de la guerre civile qui couvait en Ukraine, la junte a précipité de paisibles citoyens dans les flammes et embrasé le pays tout entier.
The riot lasted from late Sunday evening until slightly past midnight, leaving several smashed businesses, a smoldering gas station, and in all, 32 rioters arrested.
Les émeutes durèrent jusqu’au dimanche soir, minuit passé, avec pour bilan plusieurs commerces dévastés, une station essence fumante, et en tout, l’arrestation de 32 personnes.
They began to approach the smoldering ruins of the castle, but stopped when they saw Hanasia burst from the rubble, dragging their king who was already choking.
Ils commençaient à s'approcher du palais déjà en ruine, mais s’arrêtèrent net en voyant Hanasia en sortir, traînant leur roi qui ne parvenait plus à respirer.
A cursed gem that has left a trail of smoldering bodies in its wake is threatening the residents of the House of 1,000 Doors, prompting the head of the mystical dwelling to once again summon Kate Reed to its aid.
Aidez-la à résoudre des énigmes surnaturelles dans la maison aux 1 000 portes pour libérer des âmes prisonnières, et découvrez les secrets de famille qui expliquent ses dons innés pour communiquer avec les esprits. - House of 1,000 Doors : Secrets de Famille
Under the surface, there was a smoldering hatred of the colonial power.
Sous la surface, il existait une haine latente envers la puissance coloniale.
A smoldering fire suddenly burst into flames.
Un feu couvant s'est soudainement embrasé.
Some smoldering embers left from a fire were the cause of the catastrophe.
Quelques braises couvant encore, restes d’un feu de camp, furent la cause de la catastrophe.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy