smashing
- Examples
| The campaign is relatively new but is a smashing success. | La campagne est relativement nouvelle mais est un succès sensationnel. | 
| Don't forget to clean it up when you're done smashing. | N'oubliez pas de nettoyer quand vous aurez fini de taper. | 
| I'm gonna tell Laurie that this was a smashing success. | Je dirai à Laurie que c'était un énorme succès. | 
| Deliver the newspapers to the correct houses without smashing any windows. | Livrer les journaux aux maisons correctes sans casser toutes les fenêtres. | 
| At Grandio we believe in smashing through the limitations of acceptable behavior. | Au Grandio nous croyons en brisant par les limites d'un comportement acceptable. | 
| And today I'll talk about the smashing type of strike. | Et aujourd'hui je vais vous parler du genre de coup briseur. | 
| It is suitable for smashing granulated sugar. | Il est adapté pour fracassant le sucre granulé. | 
| It is suitable for smashing granulated sugar. | Il est adapté pour casser du sucre granulé. | 
| And if I may say so, that is a smashing blouse. | Et si je puis me permettre, c'est un délicieux chemisier. | 
| Now, that is what I call smashing the glass ceiling. | Voilà ce que j'appelle une destruction du plafond en verre. | 
| I think you and she make a smashing couple. | Je pense que toi et elle formeriez un couple du tonnerre. | 
| I don't appreciate being summoned by the sound of smashing crockery. | Je n'apprécie pas d'être convoqué par un bruit de vaisselle brisée. | 
| Do it with a smashing title or headline! | Faites-le avec un titre ou un titre fracassant ! | 
| Or are the steps smashing the stickman? | Ou sont les étapes brisant les stickman ? | 
| Does that include smashing the only boat on the island? | Y compris couler la seule barque de l'île ? | 
| I know, but your smashing the buttons. | Je sais, mais votre brisant les boutons. | 
| Why are you always smashing other people's lives? | Pourquoi essayez-vous toujours de détruire la vie des autres ? | 
| The sugar pulverizer smashing fineness is decided by the screen mesh. | Le pulvérisateur de sucre finesse fracassant est décidé par le maillage de l'écran. | 
| Earn points by smashing and driving over all the cars in the level. | Gagnez des points en brisant et conduire sur toutes les voitures dans le niveau. | 
| I can just divide numbers, that's like atom smashing. | Je peux juste diviser des nombres, c'est comme de casser des atomes. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
