slip road
- Examples
There is a slip road linking T1 and T2. | Une route interne assure la liaison entre les aérogares T1 et T2. |
Excepted certain zones (e.g. slip road, lane for slow vehicles, etc.).’ | À l’exception de certaines zones (bretelles d’accès, voies réservées aux véhicules lents, etc.). » |
He went through the slip road. | Il a utilisé la voie d'urgence. |
At the roundabout at the end of the slip road take the first left onto the B3000. | Au rond-point à la fin de la bretelle, prenez la première à gauche sur la B3000. |
At the next roundabout take the 1st exit onto The Parkway and then, at the next roundabout, take the 4th exit onto the slip road (M4, junction 3). | Au rond-point suivant, prendre la 1ère sortie pour The Parkway, puis, au prochain rond-point prendre la 4ème sortie accédant à la bretelle d'accès (M4, jonction 3). |
Slow down and pay attention because now we're only 2 km away from the slip road. | Ralentis et sois attentif car nous ne sommes plus qu'à 2 km de la bretelle de sortie. |
I got in the fast lane of the motorway because I saw a car coming down the slip road. | Je suis passé sur la voie rapide de l'autoroute parce que j'ai vu qu'une voiture arrivait par la bretelle d'accès. |
After 40 meters take the first right and join the slip road. | À 40 mètres, tournez à la première à droite et rejoignez la voie d'accès. |
Approaching the Humber Bridge, take the slip road signposted Beverley and the Humber Bridge (A15). | À l'approche du Humber Bridge, prenez la sortie vers Beverley et le Humber Bridge (A15). |
Excepted certain zones (e.g. slip road, lane for slow vehicles, etc.).’ | Acte d’adhésion de 2003, annexe II, point 16.C.1 |
Follow the a46 for Coventry, look for the slip road, signposted Kenilworth and Leamington Spa - a452. | Suivre l'autoroute a46 en direction de Coventry, et prendre la bretelle de dégagement indiquée Kenilworth & Leamington Spa - a452. |
Take the left-hand lane onto the slip road marked Nice/Promenade des Anglais and continue for 550 metres. | Utilisez la voie de gauche pour prendre la bretelle en direction de Nice / Promenade des Anglais sur 550 mètres. |
Take a left off the dual carriageway onto the slip road for the Silver Springs exit, which leads up to the Tivoli Flyover. | Quitter la voie rapide sur la gauche en empruntant la sortie pour Silver Springs qui mène à Tivoli Flyover. |
For safety I pulled over on a slip road leading off the motorway so that I could contact the hire company and change the wheel. | Pour des raisons de sécurité, j'ai pris une bretelle qui sortait de l'autoroute afin de contacter la compagnie de location et changer la roue. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!