slight upturn

As such, a slight upturn in popular votes can easily translate into a whirlwind of seats for those who have managed to maintain a good local support base.
Dans cette configuration, un frémissement de voix peut se transformer, pour qui parvient à ménager son ancrage local, en un ouragan de sièges.
In fact, except for the period 1995-1998, which saw a slight upturn following the devaluation of the CFA franc in January 1994, the real GDP growth rate has been lower than the population growth rate of 2.4 per cent.
En effet, à l'exception de la période 1995-1998, qui a enregistré une embellie consécutive à la dévaluation du franc CFA en janvier 1994, le taux de croissance réel du PIB s'est situé en deçà du taux d'accroissement de la population, 2,4 %.
This slight upturn was accompanied by a small increase in prices.
Cette légère amélioration de la croissance s'est accompagnée d'une faible hausse des prix.
Further emigration from this region, which, prior to the crisis, was experiencing a slight upturn, is to be feared.
Il faut aujourd'hui craindre un mouvement d'émigration en provenance de cette région, qui, avant la crise, avait enregistré une légère reprise économique.
Rents have been slow to stabilize in the industrial market, but the third quarter did see a slight upturn of about ½ of 1% nationwide.
Sur le marché industriel, les loyers ont mis du temps à se stabiliser, mais le troisième trimestre a affiché un léger redressement d'environ ½ % au niveau national.
The slight upturn in 1998-2000 was due to an increase in the number of women of the most active child-bearing age (20-29 years).
Entre 1998 et 2000, on a observé une légère augmentation due à l'accroissement du nombre des femmes âgées de 20 à 29 ans, qui ont la procréation la plus forte.
The slight upturn in 1998-2000 was due to an increase in the number of women of the most active child-bearing age (20-29 years).
Entre 1998 et 2000, on a observé une légère augmentation due à l'accroissement du nombre des femmes appartenant au groupe d'âge de 20 à 29 ans, où la procréation est la plus forte.
Interroll expects the economic climate to remain highly challenging throughout the current financial year, with a slight upturn possibly asserting itself in the second half of 2010 at the earliest.
Interroll s'attend pour l'exercice en cours à un contexte économique encore difficile et exigeant. Une légère détente pourrait commencer à apparaître au plus tôt au cours du second semestre 2010.
In the financial sphere, it is worth mentioning a slight upturn in the economy.
Dans le domaine financier, il convient de signaler une légère reprise de l'économie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook