slash
- Examples
Watch them glow and slash the cubes with style! | Regardez-les briller et découpez les cubes avec style ! |
I shouldn't have to... slash the cheek of her father. | Je ne devrais pas avoir à... gifler la joue de son père. |
It was light, flexible and could both slash and stab easily. | Il était léger, flexible et pourrait à la fois réduire et poignarder facilement. |
Do not use a forward slash (/) in an OU name. | N'utilisez pas de barre oblique (/) dans un nom d'unité d'organisation. |
In Germany, Volkswagen plans to slash 7,000 jobs at Hannover and Emden. | En Allemagne, Volkswagen envisage de supprimer 7000 emplois à Hanovre et à Emden. |
You want to see the slash again In my chest? | Vous voulez revoir l'entaille sur mon torse ? |
Do not use a forward slash (/) in an OU name. | N’utilisez pas de barre oblique (/) dans un nom d’unité d’organisation. |
Nadsekite slash Bake in the corners. | Nadsekite slash Cuire dans les coins. |
You were against slash burning, but they continued doing it. | Vous étiez contre les brûlis mais les incendies continuent. |
Default value is slash (/). | La valeur par défaut est la barre oblique (/). |
Put a slash Bake at side edges and bottom of the blanket. | Mettez une barre oblique Cuire à bords latéraux et en bas de la couverture. |
Do not include quotes or a trailing slash. | N’incluez pas de guillemets ni de barre oblique de fin. |
Now I won't have to slash your tires. | Je n'aurai pas à taillader vos pneus. |
Now, I gotta slash 40%% out of the budget. | Bon, il va falloir que je coupe 40 % dans le budget. |
When matching a file name, the slash character must always be matched explicitly. | Le caractère slash doit toujours être mis en correspondance explicitement. |
Select the display off icon [watch with slash]. | Sélectionnez l'icône d’écran éteint [montre barrée]. |
The slash and the hyphen appear only if series is not empty. | La barre oblique et le trait d’union apparaissent uniquement si la série n’est pas vide. |
If you can't make me fall, I will slash you. | Si tu ne peux pas me défier, je vais te couper et te transpercer. |
Have you ever been completely below the slash? | Il vous est déjà arrivé de dépasser la limite ? |
Their immediate task was to slash government spending and bring inflation under control. | Leur tâche immédiate est de réduire les dépenses publiques et de ramener l'inflation sous contrôle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!