skirting
- Examples
Installation of decorative skirting is done only after finishing walls. | Installation des plinthes décoratives se fait seulement après la finition des murs. |
The height of the wall skirting choose individually. | La hauteur de la plinthe murale choisir individuellement. |
It is decorated with oak skirting and antique stained glass windows. | Il est décoré avec des plinthes en chêne et des vitraux anciens. |
It also has some extra skirting for a sportier look. | Il a également un peu plus de plinthe pour une allure plus sportive. |
Let's stop skirting around the issue, shall we? | Cessons de contourner autour la question, est-ce que nous devons ? |
Do not forget about the cracks in the floor or between the floor and skirting. | Ne pas oublier les fissures dans le plancher ou entre le sol et les plinthes. |
That was just skirting the rules. | Juste contourner la règle. |
We've been skirting it all evening. | On a tourné autour du pot. |
Beyond that, it's just skirting the issue. | Sinon vous éludez les questions. |
She walks to the table, carefully skirting the window, and gets the tray of grape leaves. | Elle va vers la table, évitant soigneusement la fenêtre, et prend le plateau de feuilles de vigne. |
The EU is thus skirting the original aim of the package itself, namely job creation. | L'UE se détourne donc de l'objectif initial du plan lui-même, qui est de créer des emplois. |
Beyond Agrinion the road, after skirting the lake of Trichonis, comes down to the sea at Amphilochia. | Au delà d'Agrinion la route, après le bordage du lac de Trichonis, descend à la mer chez Amphilochia. |
The top layer is a vapor barrier film that promotes the conclusion of moisture through the ventilated skirting. | La couche supérieure est un film pare-vapeur qui favorise la conclusion de l'humidité à travers la plinthe ventilée. |
We move swiftly, skirting the base of the island, and enter the harbour of Katapolis in Amorgos. | Nous nous déplaçons vite, bordant la base de l'île, et entrons dans le port de Katapolis dans Amorgos. |
From what I hear, you've made quite a profession out of skirting responsibility for your actions. | D'après ce que j'ai entendu, vous avez fait toute une profession - pour contourner la responsabilité de vos actions. |
Optional equipment: CAPODUST provides the possibility to include our exclusive CAPOSKIRT skirting system and our CAPOCURTAIN transversal curtain system. | Équipement optionnel : CAPODUST offre la possibilité d'inclure notre système exclusif de bavettes CAPOSKIRT et nos rideaux transversaux CAPOCURTAIN. |
Carpet is pressed on the perimeter of the skirting, seams are glued only; | Le tapis est pressé sur le pourtour de la jupe, les coutures sont collées uniquement ; |
Well, there's no sense our skirting the issue, Frank. | Vous avez une chose que je veux. |
Let's stop skirting around the issue, shall we? | Cessons de contourner autour la question, est-ce que nous devons ? Vous me dites votre ruse et je vous dirai le mien. |
The sculptures were in classical and Baroque style until, after skirting a hedge, this surprisingly appeared. | Les sculptures étaient aux motifs classiques et aux formes baroques jusqu'à ce que, au détour d'un buisson, par surprise, celle-ci apparut. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!