skin
- Examples
Slaughter, skinning and evisceration are carried out in accordance with the statutory methods. | L’abattage, le dépouillement et l’éviscération sont pratiqués conformément aux méthodes légales. |
Fish skinning with open manual skinners (org) | Pelage de filets de poisson avec peleuse manuelle (org) |
His only task was skinning and processing. | Son unique devoir était l’écorchage et le conditionnement. |
I heard his dad in prison for skinning a man alive. | Il paraît que son père est en prison pour avoir écorché un homme vif. |
The BXM KR is suitable for continuous membrane skinning of fl at cuts. | La BXM KR est utilisée pour le dénervage en continue des pièces plates. |
The equipment necessary to perform the skinning or scalding and depilating requires a high investment. | L'équipement nécessaire pour effectuer le dépouillement ou l'échaudage et l'épilage requiert des investissements importants. |
Beheading and skinning of sharks on board and before landing shall be prohibited. | L'étêtage et le dépeçage de requins à bord du navire et avant le débarquement sont interdits. |
The STEEN ST700V also has a double infeed which guaranties sufficient skinning capacity. | La STEEN ST700V est également dotée d´une double amenée, ce qui garantit une capacité de pelage suffisante. |
This kind of skinning was considered an art. | Comme l'épluchage d'une crevette. Cette sorte de peau était considéré comme de l'art. |
For a constantly perfect skinning result, the transport / tooth roller is continuously cleaned by compressed air. | Pour un bon résultat de dénervage constant, le rouleau denté est nettoyé par air comprimé. |
Each of them includes a skeleton that has already been bound to the geometry (also known as skinning). | Chacun d’entre eux comporte un squelette numérique déjà lié à la géométrie (« skinning »). |
Slaughter, skinning and evisceration are carried out in accordance with the statutory methods. | De surcroît, les procédures actuelles sont souvent soit irrecevables, soit impraticables dans des litiges transfrontaliers. |
Oh, well, I... must have got that when I was skinning them squirrels. | J'ai dépouillé des écureuils. |
The orange juice extractor adopts squeezing way which can realize an automatic process of skinning, extracting and filtering. | L’extracteur de jus d’orange adopte une méthode de compression qui permet de réaliser un processus automatique de dépouillement, d’extraction et de filtrage. |
Animation and character creation tools for skinning, bones, inverse kinematics and others are also included in the package. | Les outils de création d'animation et de personnage pour le skinning, le squelette, les cinématiques inversées et les autres sont aussi inclus dans le pack. |
The company has its origins in the production of derinding and skinning machines, which are still an integral part of the product portfolio. | L’entreprise trouve ses origines dans la production de découenneuses et de dénerveuses, les Skinners, toujours présentes dans la gamme de produits. |
‘carcass’: the whole body of a slaughtered animal as presented after bleeding, evisceration and skinning, presented: | « carcasse » : le corps entier de l'animal abattu tel qu'il se présente après les opérations de saignée, d'éviscération et de dépouillement, présenté : |
Stunning, bleeding, skinning, evisceration and other dressing must be carried out without undue delay and in a manner that avoids contaminating the meat. | l'étourdissement, la saignée, le dépouillement, l'éviscération et autre habillage doivent être effectués sans retard indu et de manière à éviter toute contamination des viandes. |
’carcass’: the whole body of a slaughtered animal as presented after bleeding, evisceration and skinning; | Directive modifiée par l'acte d'adhésion de 2003. |
A range of different versions is available for skinning a variety of whole fish or fish fillets and for fine or rough work. | Une gamme de différentes versions est disponible pour le pelage d´une variété de poissons entiers ou de filets de poisson, et pour la transformation délicate ou grossière. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!