sitcom
- Examples
Donner Emeril Lagasse une sitcom de NBC a été un désastre. | Giving Emeril Lagasse an NBC sitcom was a disaster. |
Ne me dites pas que vous regardez sa sitcom. | Please don't tell me that you watch his sitcom. |
C'est un bon nom pour une sitcom. | That's a good name for a sitcom. |
En fait, en ce moment, j'écris un sitcom pour NBC. | In fact, I'm writing a comedy pilot for NBC right now. |
Quelle est l'importance de la distribution d'une sitcom ? | How important is the cast of a sitcom? |
Un gag visuel similaire a été utilisé dans la sitcom Titus quelques années plus tôt. | A similar visual gag was used in the sitcom Titus several years earlier. |
T'aimerais avoir ta propre sitcom ? | How would you like to have your own sitcom? |
Tu es comme une sitcom des années 70. | You're like a '70s sitcom. |
Oh, c'est pas nous, c'est le sitcom. | Oh, that's not us, it's the sitcom. |
Je veux dire, c'est une sitcom. | I mean, that's a sitcom. |
Ton père fera pas de sitcom. | Your dad's not gonna have a sitcom. |
Je devrais lui proposer une sitcom ? | Hey, should I give him a sitcom? |
Elle est surtout connue pour son rôle de Carmen Lopez sur la sitcom George Lopez. | She is best known for her role as Carmen Lopez on the sitcom George Lopez. |
C'est une sitcom que je regarderais. | Now that's a sitcom I'd watch. |
C'était comme un sitcom. | It's like a sitcom. |
- J'ai une idée pour une sitcom. | I have an idea for a sitcom. |
C'est un sitcom craquant ? | Is this a cute sitcom? |
Tu es une groupie de sitcom ! | What are you? You're like a soap-opera... groupie, right? |
Ce n'est qu'un sitcom. | This is a sitcom. |
C'est une sitcom. | This is a situation comedy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!