singerie

Et ils font toutes sortes de singeries que vous acceptez.
And all kinds of monkey tricks they play, which you accept.
Que pensez-vous de toutes ces singeries ?
What do you think of all these monkey kinds?
Mais que se passera-t-il quand ils en auront assez de ses singeries ?
But what's going to happen when they've had enough of her antics?
Le Seigneur réprimanda les pharisiens sévèrement pour exactement ce genre de singeries.
The Lord severely rebuked the Pharisees for those very kinds of antics.
Au fil des ans, ses singeries m'ont coûté beaucoup de temps et d'argent.
Over the years, his antics have cost me a lot of time and money.
Au fil des ans, ses singeries m'ont coûté très cher.
Over the years, his antics have cost me a lot of time and money.
Vous voyez ce qui se passe quand on fait des singeries ?
You see what happens when you play with that primitive style?
Personne ne m'oblige à faire des singeries à sa place.
Nobody makes a monkey out of me.
Voyage à New York, Rome et trois autres destinations fantastiques en 30 niveaux de singeries de l'aéroport.
Travel to New York, Rome and three other fantastic destinations in 30 levels of airport antics.
Toujours partant pour faire des bétises, Kiki et son ami ne font que des singeries !
Always ready to do silly things, Kiki and his friend do funny face!
Qu'est que c'est que ces singeries ?
What's all this monkey business?
Voyons si nous pouvons surprendre l’eau faisant des singeries avec l’espace dans n’importe quelle direction.
Let's see is we can catch water monkeying around with space in any other direction.
Fini les singeries.
I think it's time to stop monkeying around.
- C'est ce que je dis. Pas de singeries.
That's what I said.
Il y a, en Grande-Bretagne, de nombreuses personnes choquées, attristées, irritées et honteuses devant les singeries du gouvernement britannique.
Many people in Britain are shocked, saddened, angered and ashamed by the antics of the British Government.
Les yeux innocents et mignonnes singeries de ce nouveau membre de la famille commence immédiatement à attirer beaucoup d'amour et d'affection de toutes parts.
The innocent eyes and cute antics of this new member of the family immediately starts attracting a lot of love and affection from all quarters.
Au lieu d'accorder de l'espace aux singeries de politiciens avides de médias ou aux commérages de troisième page, nous rencontrons des entrepreneurs et des bons samaritains.
Instead of devoting space to the antics of media-hungry politicians, or page-three gossip, we learn about entrepreneurs and Good Samaritans across the country.
Selon lui, le régime de Kiev dirigé par Petro Porochenko, obsédé par la militarisation, tente non seulement de déclencher une guerre avec la Russie avec ses singeries provocantes, mais également d’imposer un conflit armé aux pays occidentaux : .
According to him, the Kiev regime led by Petro Poroshenko obsessed with militarization is trying not only to unleash a war with Russia with its provocative antics, but also to impose armed conflict on Western countries.
Toutefois, je me demande si vous pourriez nous donner un chiffre pour ce que nous ont coûté ces messieurs ce soir en récitant les singeries de M. Homer Simpson et autres joyeusetés sans le moindre intérêt pour nos débats.
But I just wonder if you could give us a figure for what those three gentlemen have cost us tonight by their recitations of the antics of Mr Homer Simpson and other things that are totally irrelevant to our debates.
Odd Oswald est définitivement influencé par le temps que je passe avec eux (je pense que c'est pourquoi je suis resté avec une partie du nom bien que je vais solo), mais tout cela doit être ajouté aux singeries musicales d'Oswald.
Odd Oswald is definitely influenced by the time I spend with them (I think that's why I stayed with part of the name although I go solo), but all this must be added to the musical antics of Oswald.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink