since then
- Examples
Studies published since then have not substantially revised these estimates. | Les études publiées depuis n'ont pas vraiment révisé ces estimations. |
Much has changed since then, and Lady Astor would be proud. | Beaucoup a changé depuis, et Lady Astor seraient fier. |
The suite has been cleaned at least twice since then. | La suite a été nettoyée au moins deux fois depuis. |
Have you had any contact with your partner since then? | Vous avez eu des contacts avec votre partenaire depuis ? |
And every day since then has felt like a gift. | Et chaque jour depuis a été comme un cadeau. |
Distribution of income has remained relatively stable since then. | La distribution des revenus est restée relativement stable depuis. |
We've argued since then, and he's not my boyfriend. | On a argumenté depuis, et il n'est pas mon petit ami. |
And twice after and pretty much every day since then. | Et deux fois après et presque tous les jours depuis. |
The Conference has done no substantive work since then. | La Conférence n'a accompli aucun travail de fond depuis. |
However, the security situation has deteriorated considerably since then. | Toutefois, la situation en matière de sécurité s'est détériorée considérablement depuis. |
And since then, there's been a lot of losing. | Et depuis, il y a eu pas mal de défaites. |
And since then, we've been doing things my way. | Et depuis, on fait les choses à ma manière. |
And, you know, he has never come back to us since then. | Et, vous savez, il n'est jamais revenu avec nous depuis. |
He left here at about 12:30, but nothing since then. | Il est parti vers 12 h 30, aucune nouvelle depuis. |
This document highlights the considerable progress made since then. | Le présent document met en lumière les progrès considérables réalisés depuis. |
The success of the Philharmonic has continued since then too. | Le succès de l'Orchestre philharmonique a continué depuis. |
And since then, many hits have come out of their electronic kitchen. | Et depuis, de nombreux hits sont sortis de leur cuisine électronique. |
And since then, every time I see you on TV | Et depuis, chaque fois que je te vois à la télé |
And since then, I've just been focused on my work here. | Et depuis, je suis concentrée sur mon travail ici. |
Okay. And you haven't seen him since then? | D'accord. Et vous ne l'avez pas revu depuis ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
