Deux semaines à sillonner la mer du Nord, et toujours rien.
Two weeks we crisscross the North Sea and get nothing.
Louez une voiture pour pouvoir sillonner l’île.
Rent a car to travel up and down the island.
Vous avez envie de sillonner les eaux de l’océan Atlantique ?
Would you like to ride the Atlantic waves?
Il nous fallait sillonner les mers et disposer d'une structure administrative solide.
We needed to sail the seven seas and have a sound administrative structure in place.
C'est le moment idéal pour sillonner et explorer tout ce que Vancouver a à offrir.
Now is the perfect time to saddle up and explore all that Vancouver has to offer.
Je veux des hommes pour sillonner le marais.
Tell them I want every man they can spare.
Non, à sillonner l'esprit.
No, you taught me to navigate people's minds.
Les nouvelles Coast sont conçues pour les marins qui adorent sillonner les côtes.
The new Coast sunglasses are designed for sailors who love to ride the waves off our coasts.
Équitation Vous pourrez choisir parmi une vingtaine de sentiers à sillonner à pied ou à cheval.
You can choose from around twenty trails to explore on foot or on horseback.
Puis sillonner l'Aquitaine le long des plages de la côte landaise ou du Bassin d'Arcachon (70 km).
Then, travel around Aquitaine along the beaches of the Landes coast or the Arcachon Basin (70 km).
Vous pouvez louer un guide pour sillonner les routes et chemins du pays.
When biking around Slovenia you can hire a guide to show you the best routes.
Préparez-vous à sillonner nos rues, car Saint-Sébastien est comme un grand centre commercial en plein air.
Get ready to take to the streets, because San Sebastián is like a huge open-air shopping centre.
Est-ce que vous désirez sillonner la mer en toute vitesse grâce à la force du vent ?
Do you want to go full sail by taking advantage of the wind strength?
Vous pouvez aussi louer des vélos électriques pour sillonner Antiguo sans vous fatiguer.
You also have the option of renting electric bicycles so that you can explore Antiguo without getting too tired.
Les clients séjourneront à proximité de la station de métro Stadtmitte, les conditions parfaites pour sillonner la capitale.
Guests can use the nearby Stadtmitte (underground) station to travel across the capital.
Finis de sillonner les routes pour aguicher.
I mean, I think my days of cruising the freeways Are long gone.
J'ai guère le temps de lire la presse, à sillonner l'Etat pour faire le bien.
Yeah, I don't get much time to read the papers... rushing around the state doing the good work.
Il y a un endroit pour s'asseoir et se détendre. Des vélos de location pour sillonner la ville sont disponibles.
There is a place to sit down and relax and rental bicycles for use around the town are available.
C’est de là que sortit la fameuse Coccinelle avant de sillonner les routes du monde entier.
These were the first roads the Beetle drove down before blazing a trail into the world.
Avoir la chance de venir sillonner avec Terje, c'est- Tu sais, je ne pourrais rien demander de plus.
Getting the chance to come up and shred with Terje is, like... you know, I couldn't ask for anything more.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry