silence radio
- Examples
On était en silence radio pour que personne ne connaisse notre position ! | We were at EMCON so no one would know our position! |
Comme vous dites, on est en silence radio. | Like you said, we're at EMCON. |
Comme d'habitude, on travaillera en silence radio. | As usual, we will operate at EMCON. |
Et je veux le silence radio. | And I want this radio-silent. |
C'est silence radio. | The radio is muted. |
Pas de silence radio. | Do not go dark. |
C'était malhonnête de partir avec moi à Bali, de te marier, puis de disparaître. Et de faire silence radio. | That is totally not on to get the person to take you to Bali, get married to them, and then afterwards, you just disappear, you just get quiet. |
Non. Silence radio. | No, sir. No word as yet. |
Silence radio. | Fact is, we don't know. |
Ok, on a besoin du silence radio à partir de maintenant. | Okay, we need radio silence from here on out. |
On doit travailler en silence radio. | We have to work in radio silence. |
Après tant de temps de silence radio ? | After so many years of radio silence? |
Bien, il y a toujours silence radio quand ils attendent la prochaine étape. | Well, there's always radio silence while they figure out the next step. |
Donc, il faut décréter le silence radio tout de suite. | So, we need to call HPD, radio silence on the case right now. |
Pourquoi romps-tu le silence radio ? | Why are you breaking radio silence? |
Il semblerait que le silence radio soit mondial. | It seems to be a total blanket all over the world. |
Un an de silence radio et là, c'est urgent ? | I hear nothing from you for a year and suddenly it's urgent. |
Le silence radio qui entoure l'enlèvement d'Alan Johnston doit prendre fin aujourd'hui. | Alan Johnston's kidnapping is the radio silence that now must come to an end. |
Et si on faisait du silence radio ? | How'bout a little radio silence? |
Son silence radio les alertera et ils viendront. | When he fails to check in, they will come. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!