signifier
- Examples
Donc Koguryo symboliquement signifia la spiritualité pour réaliser le ciel en terre. | Then Koguryo symbolically meant the spirituality to realize Heaven on Earth. |
Que signifia pour les premiers disciples être remplis de l'Esprit Saint ? | What did it mean for the first disciples to be filled with the Holy Spirit? |
Elle lui signifia de ne pas s'inquiéter. | She told him not to worry. |
Le démantèlement de la Conspiration des Tailleurs ne signifia pas la fin de l'agitation sociale. | The dismantling of the Tailors' Revolt did not mean the end of social agitation. |
Que signifia pour les premiers disciples être remplis de l'Esprit Saint ? Ils se sentent tout à coup | What did it mean for the first disciples to be filled with the Holy Spirit? |
C'est là qu'il rencontre un jeune appelé Giuseppe Giaccardo, qui deviendra pour lui ce que Timothée signifia pour l'Apôtre Paul. | In Narzole he met little Giuseppe Giaccardo, who would be to him as Timothy was to the Apostle Paul. |
Et par conséquent, cela signifia qu'un groupe d'étudiants extrêmement intéressants arrivèrent à leur tour dans diverses institutions musicales. | So therefore, this in turn meant that there was an extremely interesting bunch of students who arrived in these various music institutions. |
Le gel, ils dirent, compromit le projet entier, car il signifia que la facture de loyer ne pourrait pas être payée entièrement. | The freeze, they said, jeopardized the whole project, since it meant that the rent bill could not be paid in full. |
La rencontre avec le père dans ma vie signifia l’arrivée du temps pour réaliser les désirs les plus profonds de tous les êtres humains. | The encounter with the father within my life signified the arrival of time for realizing the deepest wishes of all human beings. |
Avoir construit à Kyoto notre tablier de signe de calligraphie de Koma signifia que les âmes de mes ancêtres fussent ressuscitées pour s'unifier avec ma vie. | To have built in Kyoto our Koma calligraphy sign board signified that souls of my ancestors were resurrected to become unified with my life. |
Cette préception de Charlemagne signifia le début d’une série de dons et fondations de paroisses sous la direction de l’abbaye de Sant Quirze. | That precept of Charlemagne meant the beginning of a series of donations and foundations of parishes under the direction of the monastery of Sant Quirze. |
L'électrification de cette ligne en 1929 signifia pour les mécaniciens de cette époque une révolution plus importante que celle qui a supposé aujourd'hui la Grande Vitesse. | The electrification of this line in 1929, meant a greater revolution for the engine drivers than that brought about today with High-Speed trains. |
Le musée est une représentation fidèle de la Grotte d'Altamira, découverte par D. Marcelino Sanz de Sautuola en 1879, et qui signifia la découverte de l'art rupestre paléolithique. | The museum is a faithful replica of the Altamira Cave, discovered by Marcelino Sanz de Sautuola in 1879, which meant the discovery of Palaeolithic cave art. |
Tandis qu’ils hésitaient, Judas s’avança vers le siège d’honneur à gauche de l’hôte, et signifia qu’il avait les autres apôtres. | While they hesitated, Judas stepped over to the seat of honor, at the left of the host, and signified that he intended there to recline as the preferred guest. |
Dans une ère belliqueuse des gens devaient continuer à lutter et gagner pour rester vivants ce qui signifia qu’on dût continuer à sacrifier des vies humaines. | In an era of wars people had to keep on fighting and win to live on that meant that one had to keep on sacrificing human lives. |
Rétrospectivement, l'éruption volcanique signifia un nouveau point de départ et une reformulation pour Villa la Angostura, qui était depuis ses débuts une destination de vacances contemplatives. | Looking back, the volcanic eruption for Villa la Angostura was a new starting point and time of redefinition as from its inception it was a destination for contemplative holidays. |
De manière plus générale, cela signifia le maintien de la division entre vie privée et vie publique, avec l'isolement qui en résulte, aussi bien pour les hommes que pour les femmes. | On a more general level, it meant maintaining the division between private life and public life, with the resulting isolation that affects both men and women. |
Et Feuerbach s'y refusait, et c'est pourquoi l'année 1848, qu'il ne comprit pas, ne signifia pour lui que la rupture définitive avec le monde réel, la retraite dans la solitude. | And that is what Feuerbach resisted,and therefore the year 1848, which he did not understand, meant to him merely the final break with the real world, retirement into solitude. |
Tandis qu’ils hésitaient, Judas s’avança vers le siège d’honneur à gauche de l’hôte, et signifia qu’il avait l’intention de s’y allonger à titre de convive préféré. | While they hesitated, Judas stepped over to the seat of honor, at the left of the host, and signified that he intended there to recline as the preferred guest. |
Nul ne sait quelles souffrances ont enduré les peuples conquis par l' Empire romain, étant donné que ne subsiste aucun récit de leur défaite, qui signifia la disparition de leurs cultures respectives. | Nobody knows what suffering was endured by the peoples conquered by the Roman Empire, since there is no written record of their defeat, which meant the disappearance of their cultures. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!