signer
- Examples
Cette fois, seulement six députés signeraient une telle résolution. | This time, only six would sign up to one. |
Peut-être que les gens ne signeraient pas. | But maybe people wouldn't sign the contracts? |
Le Gouvernement italien espérait que tous les États signeraient ces instruments. | He stated that the Government of Italy hoped that all States would sign the instruments. |
Si le choix leur était laissé, un certain nombre de députés d’Ennahdha signeraient la proposition de loi. | If they had a choice, a number of Ennahdha members would sign the bill. |
-Ils signeraient. Ils n'ont pas le choix. | Of course they would, they have no choice. |
Il a rappelé que la Serbie et la Russie signeraient l’accord sur le partenariat stratégique, ce qui sera une nouvelle contribution à la coopération des deux pays. | He has reminded that Serbia and Russia will sign the agreement on strategic partnership, thus giving a new contribution to the cooperation of the two countries. |
Sait-il quels États membres signeraient des accords d'immunité de juridiction avec les États-Unis et quelles sont les limites de ces accords ? | Does the Council know which Community Member States are to conclude immunity agreements with the United States and with what limits? |
Pour obtenir ces accords, les États-Unis n'ont pas hésité à brandir la menace du refus d'aider militairement les pays qui ne les signeraient pas. | In order to secure these agreements, the United States have not hesitated to use the threat of refusing to give military help to countries that do not sign them. |
Nous n’avions jamais imaginé que le Premier ministre de Somalie, le ministre des Affaires étrangères et la ministre des droits des femmes et du développement humain signeraient également la pétition ! | We never imagined that the Somali Prime Minister, Foreign Minister, and Minister for Women and Human Rights would sign the petition, too! |
Il a exprimé l'espoir que de nombreux États signeraient la nouvelle convention lors de la Conférence de signature par des personnalités politiques de haut rang et que l'instrument entrerait en vigueur le plus rapidement possible. | He expressed the hope that many States would sign the new convention at the High-level Political Signing Conference and that the convention would enter into force as soon as possible. |
Il a dit qu'à mesure que de plus en plus de pays signeraient l'AMP, ils commenceraient à en voir les avantages et encourageraient d'autres pays à suivre leur exemple, y compris des pays non Membres de l'OMC. | As more and more countries sign the Government Procurement Agreement, he said, they will start seeing the benefits and encourage others to follow suit, including countries that are not members of the WTO itself. |
J'ai reçu de toutes les puissances garantes l'assurance que si le plan était approuvé par référendum le 24 avril, elles signeraient, une fois achevées les procédures de ratification interne, l'entrée en vigueur du Traité d'ici au 29 avril. | I have received from all guarantors a commitment that, should the referenda be approved on 24 April, they will, after completion of their internal ratification procedures, sign the Treaty into force by 29 April. |
On a exprimé le ferme espoir que davantage de pays signeraient et ratifieraient le Traité d'ici à la Conférence en vue de faciliter l'entrée en vigueur du Traité, qui devait se tenir du 3 au 5 septembre 2003 à Vienne. | Strong hope was expressed that more countries would sign and ratify the Treaty between now and the 2003 Conference on Facilitating the Entry into Force to be held from 3 to 5 September in Vienna. |
Le Conseil a-t-il l'intention de faire quelque chose pour s'assurer que les pays de l'Union européenne signeraient une interdiction globale à Ottawa, et pour promouvoir cette idée non seulement en Europe mais ailleurs dans le monde ? | What will the Council do to ensure that all 15 European Union countries will sign up to a global ban in Ottawa, and what will it do to promote the idea not only in Europe but throughout the rest of the world? |
Lire un article de fond, fûtce dans le Sun anglais, et visionner une séquence de deux secondes montrant deux députés qui, soi-disant, signeraient à neuf heures et seraient au service chauffeurs cinq minutes plus tard, sont deux choses toutes différentes. | A long, in-depth article is one thing, even if it is in the British Sun; but two seconds with two delegates who allegedly signed on at 9.00 a.m. and were in their cars at 9.05 a.m. is quite another. |
Selon la procédure modifiée, le gouvernement, le coordonnateur résident et les membres de l'équipe de pays des Nations Unies signeraient le descriptif complet du PNUAD global après l'approbation de la partie C se rapportant à l'organisme par les conseils d'administration respectifs. | Under the modified approach, the Government, the Resident Coordinator and the members of the United Nations country team would sign the consolidated UNDAF document following approval by the respective Executive Boards of the organization-specific contributions (section C). |
Bien que des pays comme les Etats-Unis, la Hongrie et l'Autriche aient déjà déclaré qu'ils ne signeraient pas le Pacte, le refus helvétique sera perçu comme un affront de la Suisse aux Nations unies et un rejet de son ambassadeur à New York. | Although countries such as the United States, Hungary and Austria have already said they will not sign the compact, a refusal by Switzerland to sign will be perceived as a Swiss affront to the United Nations and a rejection of its ambassador in New York. |
Ils ne signeraient jamais un chèque en blanc. | They would never sign a blank check. |
Simultanément, des groupes d’évêques, dont une centaine d’Africains, signeraient des pétitions destinées au pape. | At the same time, groups of bishops, including about a hundred Africans, would sign petitions to the pope. |
Indépendamment de leur attachement au désarmement nucléaire, jamais les États-Unis ne négocieraient, n'approuveraient ni ne signeraient une telle convention. | Notwithstanding our commitment to nuclear disarmament, this is not the type of convention that the United States would ever negotiate, approve or sign. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!