sign

Once the CSR is signed, it becomes a real certificate.
Une fois le CSR signé, il devient un vrai certificat.
An agreement has been signed with UNICEF for that purpose.
Un accord a été signé avec l'UNICEF à cette fin.
All copies must be signed by the father/mother or guardian.
Toutes les copies devront être signées par le père/mère ou tuteur.
The Government has signed agreements of readmission with eight States.
Le Gouvernement a signé des accords de réadmission avec huit États.
Your husband wants to know if you signed the papers.
Votre mari veut savoir si vous avez signé les papiers.
The base is signed by its creator, Seth Hendrix.
La base est signée par son créateur, Seth Hendrix.
The files are signed by zzz, whose key is here.
Les fichiers sont signés par zzz, dont la clé est ici.
On 27 December 1949, the transfer of sovereignty was signed.
Le 27 décembre 1949, le transfert de souveraineté est signé.
In addition, your apps are signed with your ISV certificate.
En outre, les applications sont signées avec votre certificat ISV.
Inventory (in English and signed and dated by the customer)
Inventaire (en anglais et signé et daté par le client)
The print is signed, dated and numbered on the back.
L'impression est signée, datée et numérotée sur le dos.
We have signed a sponsorship contract with the foundation.
Nous avons signé un contrat de sponsoring avec la fondation.
The concession contract of 33 years will be signed shortly.
Le contrat de concession de 33 ans sera signé prochainement.
The financial statement is signed by the Director-General of Yuzhmorgeologiya.
L'état financier est signé par le Directeur général de Yuzhmorgeologiya.
Each print is duly numbered and signed by the artist.
Chaque exemplaire est dûment numéroté et signé par l'artiste.
Such authorisation must be notarised and signed by both parents.
Cette autorisation doit être notariée et signée par les deux parents.
A framework agreement between the two countries had already been signed.
Un accord-cadre entre ces deux pays avait déjà été signé.
This message will be removed once you have signed in.
Ce message sera supprimé une fois que vous avez signé.
The Treaty of Lisbon is signed. Its ratification has begun.
Le traité de Lisbonne est signé. Sa ratification a commencé.
The minutes are signed by the chairman and the treasurer.
Les procès-verbaux sont signés par le président et le trésorier.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay