sifflement

Tu sais, Natalia, J'ai ce sifflement dans les oreilles.
You know, Natalia, I've got this ringing in my ears.
Au mieux vos pensées sont un vain sifflement.
At best your thoughts are a vain hiss.
Il y eut un sifflement de vent, une odeur piquante et soudaine.
There was a hiss of wind, a sudden pungent smell.
Ceci fournit une fidélité audio optimisée, éliminant tout sifflement de micros connectés.
This provides optimised audio fidelity, eliminating any hiss from connected mics.
Vous connaissez ce sifflement agaçant que font certaines aides auditives ?
You know that annoying whistling sound some hearing aids make?
Ce sifflement va demander un peu d'entrainement et d'exercice.
This whistle will require some practice and exercise.
Le craquement et le sifflement des coussinets peuvent indiquer leur usure.
The creaking and whistling of the pads can indicate their wear and tear.
Comment gérer le sifflement ou le hurlement ?
How to deal with the whistling or howling?
Si ce sifflement n'arrête pas, je le souhaiterai peut-être.
If this ringing doesn't stop, maybe I don't want to.
Je ne sais pas ce qui m'arrive quand j'entends ce sifflement.
I don't know what happens to me when I hear that whistle!
Nous avons soudain entendu le vent, comme un sifflement.
Then we suddenly heard the wind outside as the earth, whistling.
Dans la ruelle, j'ai entendu un sifflement.
In the alley, I heard someone whistling.
Sous un sifflement strident, Bojack l'envoya vers le ring.
With a shrill whistle he hurled it at the ring.
Chaque personne doit décider des doigts à utiliser pour créer le meilleur sifflement possible.
Every person should decide which fingers to use to create the best possible whistle.
En choisissant le sifflement des bouilloires, il est important de tenir compte de la qualité.
When choosing whistling tea kettles, it is important to consider the quality.
C'est bien ce que j'ai dit. On dirait un sifflement.
Like I said, it sounds like a hissing.
Ce devait être un sifflement.
That was supposed to be a whistle.
Vous ne voyez vraiment pas d'où vient ce sifflement ?
What do you mean you don't know what that whistle is?
Il invita tous les princes à venir tenter de surpasser sa fille au sifflement.
He invited all the princes to come and defeat his daughter at whistling.
Imaginez-vous un sifflement, bourdonnement, tintement constant à l'oreille 24 heures par jour.
Imagine a constant ringing, buzzing or whistling in your ear, 24 hours a day.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo